Orijinal
Who could catch their breath at a crime scene?
Born and raised to keep dark findings in my mind.
Numbers blurring, streets are feeling different.
Losing track of all of God's indifference. Who gets by?
Walking with a ghost that sure was tearing me to shreds.
I had never known my name until you spoke it from your chest.
Yes, the heavens opened up and pulled me in, I stared and said. . .
And forever, darling, just you and forever.
Now it's just you and forever.
Forever and forever and forever. . .
Morning comes, they built a few more gates up.
The lights get low, the path has become dangerous. Who gets through?
So damn the bastards, call it out.
Everyone they stop from doing just an inch of good, they hate themselves. Forever war, it pays to help. Fuck everything that
I've been told, 'cause I just saw the heavens open up.
And forever, darling, just you and forever.
Now it's just you and forever.
Forever and forever and forever. . .
Crying out loud, crying out for a savior.
No Jesus Christ, no Obi Wan, just terror and blessed be it!
So damn the bastards, call it out.
Everyone they stop from doing just an inch of good, they hate themselves. Forever war, it pays to help. Fuck everything that
I've been told, 'cause I just saw the heavens open up.
And forever, darling, just you and forever.
Now it's just you and forever. . .
Türkçe çeviri
Kim bir suç mahallinde nefesini tutabilir ki?
Karanlık bulguları aklımda tutmak için doğdum ve büyüdüm.
Sayılar bulanıklaşıyor, sokaklar farklılaşıyor.
Tanrı'nın tüm kayıtsızlığının izini kaybediyoruz. Kim geçiniyor?
Beni kesinlikle paramparça eden bir hayaletle yürümek.
Sen göğsünden söyleyene kadar adımı hiç bilmiyordum.
Evet, gökler açıldı ve beni içine çekti, baktım ve dedim. . .
Ve sonsuza kadar sevgilim, sadece sen ve sonsuza kadar.
Artık sadece sen varsın ve sonsuza kadar.
Sonsuza kadar ve sonsuza kadar ve sonsuza kadar. . .
Sabah olunca birkaç kapı daha yaptılar.
Işıklar azaldı, yol tehlikeli hale geldi. Kim geçebilir?
Lanet olsun şerefsizlere, ses verin.
Bir santim iyilik yapmaktan alıkoydukları herkes kendilerinden nefret ediyor. Sonsuza kadar savaş, yardım etmenin bedelidir. Herşeyi sikeyim
Bana söylendi çünkü az önce göklerin açıldığını gördüm.
Ve sonsuza kadar sevgilim, sadece sen ve sonsuza kadar.
Artık sadece sen varsın ve sonsuza kadar.
Sonsuza kadar ve sonsuza kadar ve sonsuza kadar. . .
Yüksek sesle ağlıyor, bir kurtarıcı arıyor.
İsa Mesih yok, Obi Wan yok, sadece terör ve mübarek olsun!
Lanet olsun şerefsizlere, ses verin.
Bir santim iyilik yapmaktan alıkoydukları herkes kendilerinden nefret ediyor. Sonsuza kadar savaş, yardım etmenin bedelidir. Herşeyi sikeyim
Bana söylendi çünkü az önce göklerin açıldığını gördüm.
Ve sonsuza kadar sevgilim, sadece sen ve sonsuza kadar.
Artık sadece sen varsın ve sonsuza kadar. . .