Açıklama
Yapımcı: Jeyma Monica Resmi
Ses Mühendisi: Jeyma Monica
Besteci: Jeyma Monica
Şarkı Sözü Yazarı: Jeyma Monica
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tiga puluh hari pertama bersamamu.
Tak hanya cinta, duka sudah mulai ada.
Tak apa, namun bagaimana ada, bagaimana ada?
Aku, kamu, dua kepala berbeda.
Maklum jika banyak tak sama, tapi harus selalu bisa bersama.
Kau rumahku, tempat keluh tanpa malu.
Kau rumahku, berlindung dari kerasnya dunia.
Tak apa isi kepala berbeda, tapi ingat selalu saling sayang.
Apapun yang terjadi, kita kan selalu bersama.
Kau rumahku, tempat keluh tanpa malu.
Kau rumahku, berlindung dari kerasnya dunia.
-Aaa. . .
-Kau rumahku, tempat keluh -tanpa malu. -Tanpa malu.
-Kau rumahku- -Berlindung dari kerasnya dunia.
Tak apa isi kepala berbeda, tapi ingat selalu saling sayang.
Tapi ingat selalu saling sayang.
Türkçe çeviri
İlk otuz gün seninle.
Sadece aşk değil, üzüntü de ortaya çıkmaya başladı.
Sorun değil ama nasıl var, nasıl var?
Ben, sen, iki farklı kafa.
Anlaşılır, her şey aynı değil ama her zaman birlikte olmalıyız.
Sen benim evimsin, utanmadan şikayet edebileceğim yersin.
Sen benim evimsin, sert dünyadan sığınağımsın.
Kafanızın içeriğinin farklı olması sorun değil, ancak her zaman birbirinizi sevmeyi unutmayın.
Ne olursa olsun her zaman birlikte olacağız.
Sen benim evimsin, utanmadan şikayet edebileceğim yersin.
Sen benim evimsin, sert dünyadan sığınağımsın.
-Aaa. . .
-Sen benim evimsin, utanmadan şikayet edebileceğim yersin. -Utanmadan.
-Sen benim evimsin- -Zor dünyadan sığınak.
Kafanızın içeriğinin farklı olması sorun değil, ancak her zaman birbirinizi sevmeyi unutmayın.
Ama birbirinizi her zaman sevmeyi unutmayın.