Şunun daha fazla şarkısı: Raisa
Açıklama
Yapımcı: Gerald Situmorang
Karıştırma Mühendisi: Stevano
Uzman Mühendis: Dimas Pradipta
Usta Mühendis: Carlo Jogi
Vokal Mühendisi, Vokal Yapımcısı: Barsena Bestandhi
Besteci Söz Yazarı: Raisa Andriana
Besteci Söz Yazarı: Haris Pranowo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kuharap duka ini selamanya.
Mungkin terdengar asing di awalnya.
Bukan luka yang ingin aku lupa, kenangan tentangmu tinggal di dalamnya.
Hmm. . .
Kuharap duka ini selamanya, berjalan beriringan sewajarnya.
Tak perlu hindari kehadirannya, kenangan terindahmu tinggal di dalamnya.
Hmm. . .
Semua cinta yang belum terungkap, semua tanya yang belum terjawab, semua maaf yang belum terucap, terus hidup dalam dukaku, tersimpan dirimu.
Kuharap duka ini selamanya, selama itu pun kau jadi bagian diriku.
Kubersilakan dia mengetuk kapan saja, dengan kenanganmu yang ada di dalamnya.
Semua cinta yang belum terungkap, semua tanya yang belum terjawab, semua maaf yang belum terucap, terus hidup dalam dukaku, tersimpan dirimu.
Dan sederhananya kau hanya pergi lebih dahulu.
Duka ini tanda kau pernah di sini.
Dan bila sakit ini harganya, kan kubayar dengan. . .
berlapang dada sampai kita bertemu nanti.
Semua cinta yang belum terungkap, semua tanya yang belum terjawab, semua maaf yang belum terucap, terus hidup dalam dukaku, tersimpan dirimu.
Türkçe çeviri
Bu acının sonsuza kadar sürmesini diliyorum.
İlk başta garip gelebilir.
Unutmak istediğim bir yara değil bu, içinde sana ait anılar yaşıyor.
Hımmm. . .
Umarım bu acı sonsuza kadar sürer, doğal olarak el ele gider.
Varlığından kaçmanıza gerek yok, en güzel anılarınız onda yaşar.
Hımmm. . .
İfade edilmeyen tüm sevgiler, cevaplanmayan tüm sorular, söylenmeyen tüm özürler, sende depolanan üzüntümde yaşamaya devam ediyor.
Umarım bu acı, sen benim bir parçam olduğun sürece sonsuza kadar sürer.
İçinde senin anılarınla birlikte, her an kapıyı çalmasını memnuniyetle karşılarım.
İfade edilmeyen tüm sevgiler, cevaplanmayan tüm sorular, söylenmeyen tüm özürler, sende depolanan üzüntümde yaşamaya devam ediyor.
Ve basitçe söylemek gerekirse, önce siz gidin.
Bu üzüntü burada olduğunuzun göstergesidir.
Ve eğer bu acı bir bedelse, bunu ödeyeceğim. . .
Daha sonra buluşana kadar sakin olun.
İfade edilmeyen tüm sevgiler, cevaplanmayan tüm sorular, söylenmeyen tüm özürler, sende depolanan üzüntümde yaşamaya devam ediyor.