Açıklama
Senyawa ve Candu · RE:UNION · Leonardus Aria
Yapımcı: Rudi Nugraha
Sözler ve çeviri
Orijinal
Belasan tahun begini, hadapi tekan pergi.
Dulu lintas sembarangan, bagaikan garam dan madu.
Bergantung kepada farmasi, berharap cemas lekas pergi.
Bukan untuk -rekreasi tinggi.
-Telah kugadaikan separuh warasku, kepada setan, senyawa dan candu.
Coba bertahan tapi apa dayaku?
Ini ceritaku, ini ceritamu, ini cerita kita yang punya.
Gambar lab metropolitan, simpan ribuan kenangan.
Kalah jadi sembarangan.
-Ayo coba lagi sekarang!
-Bergantung kepada farmasi, berharap cemas lekas pergi.
Bukan untuk rekreasi -tinggi.
-Telah kugadaikan separuh warasku, kepada setan, senyawa dan candu.
Coba bertahan tapi apa dayaku?
Ini ceritaku, ini ceritamu, ini ceritaku, ini ceritamu, ini cerita kita yang punya.
Kita yang tahu.
Telah kugadaikan separuh warasku, kepada setan, senyawa dan candu.
Türkçe çeviri
Onlarca yıl böyle, yüz basın gitsin.
Geçmişte trafik tuz ve bal gibi gelişigüzeldi.
Eczaneye bağımlıyım, kaygının hızla ortadan kalkacağını umuyorum.
Yüksek rekreasyon için değil.
-Akıl sağlığımın yarısını şeytana, uyuşturuculara ve afyona rehin verdim.
Hayatta kalmaya çalışıyorum ama ne yapabilirim?
Bu benim hikayem, bu senin hikayen, bu bizim hikayemiz.
Metropolitan laboratuvar görüntüsü, binlerce anıyı kurtarın.
Kaybetmek dikkatsizliktir.
-Şimdi tekrar deneyelim!
-Eczaneye bağlı olarak kaygının hızla ortadan kalkacağını umarak.
Rekreasyon için değil -yüksek.
-Akıl sağlığımın yarısını şeytana, uyuşturuculara ve afyona rehin verdim.
Hayatta kalmaya çalışıyorum ama ne yapabilirim?
Bu benim hikayem, bu senin hikayen, bu benim hikayem, bu senin hikayen, bu bizim hikayemiz.
Biliyoruz.
Akıl sağlığımın yarısını şeytana, uyuşturuculara ve afyona rehin verdim.