Şunun daha fazla şarkısı: Methosa
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-02-13
Sözler ve çeviri
Orijinal
Dan. . .
dia datang lagi, yang kuhindari jam dua pagi.
Dia. . .
ajakku menyerah karena dunia tak pernah ramah.
Semua emosi, ke mana kau berlari?
Hidup hanya menunggu mati.
Biar aku mencari, kan kutemukan api!
Setidaknya aku mencoba terakhir kali.
Ya, bila tak percaya maka pergilah.
Kutunggu kau di tempat sama.
Semua emosi, ke mana kau berlari?
Hidup hanya menunggu mati.
Biar aku mencari, kan kutemukan api!
Setidaknya aku mencoba terakhir kali.
Biar aku mencari, kan kutemukan api.
Setidaknya aku mencoba terakhir kali. Kau gelisah karena tak dianggap dunia.
Pecah amarahmu di pecundangi dunia.
Kembalilah ke rumah, pulanglah.
Oh, kau gelisah karena tak dianggap dunia.
Pecah amarahmu di pecundangi dunia.
Kembalilah ke rumah, pulanglah.
Oh, kau gelisah karena tak dianggap dunia.
Pecah amarahmu di pecundangi dunia.
Kembalilah ke rumah, pulanglah. . .
Türkçe çeviri
Ve. . .
yine geldi, ben de sabahın ikisinde bundan kaçındım.
O. . .
beni pes etmeye davet et çünkü dünya asla dost canlısı değil.
Bütün duygular, nereye koşuyorsun?
Hayat ölmeyi bekliyor.
Arayayım, ateşi bulacağım!
En azından geçen sefer denedim.
Evet, inanmıyorsan git.
Seni aynı yerde bekleyeceğim.
Bütün duygular, nereye koşuyorsun?
Hayat ölmeyi bekliyor.
Arayayım, ateşi bulacağım!
En azından geçen sefer denedim.
Arayayım, ateşi bulacağım.
En azından geçen sefer denedim. Dünya tarafından dikkate alınmadığınız için kaygılısınız.
Öfkenizi dünyanın kaybedenlerinden çıkarın.
Eve dön, eve dön.
Ah, endişelisin çünkü dünya seni dikkate almıyor.
Öfkenizi dünyanın kaybedenlerinden çıkarın.
Eve dön, eve dön.
Ah, endişelisin çünkü dünya seni dikkate almıyor.
Öfkenizi dünyanın kaybedenlerinden çıkarın.
Eve dön, eve dön. . .