Şunun daha fazla şarkısı: Kolaba
Şunun daha fazla şarkısı: Оля Цибульська
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-02-13
Sözler ve çeviri
Orijinal
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Чи знаєш ти оту стежину, що нас вела колись обох?
О, як же я тебе зустріну, моя омріяна любов!
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
З роками, кажуть, все минає і навіть гинуть почуття.
Я стільки зим тебе чекаю, та втім, не знаю, каяться.
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
Türkçe çeviri
Yerde bir peri halısı yatıyordu, etrafındaki her şey beyaza dönmüştü.
Bana gelir misin aşkım, karda bana gelir misin?
Bir zamanlar ikimizi de yönlendiren yolu biliyor musun?
Ah, seninle nasıl tanışacağım, rüya aşkım!
Acaba gelir misin diye düşünüyorum, bilmiyorum ama umudun nefesine olan inancımı kaybetmiyorum.
İstesem de istemesem de sürekli pencereden dışarı bakıyorum, ruhumda bir tatil bu, sen, sevgilim, ah!
Yıllar geçtikçe her şeyin geçtiğini, duyguların bile öldüğünü söylüyorlar.
Kaç kıştır seni bekliyorum ama bilmiyorum, tövbe ediyorlar.
Yerde bir peri halısı yatıyordu, etrafındaki her şey beyaza dönmüştü.
Bana gelir misin aşkım, karda bana gelir misin?
Acaba gelir misin diye düşünüyorum, bilmiyorum ama umudun nefesine olan inancımı kaybetmiyorum.
İstesem de istemesem de sürekli pencereden dışarı bakıyorum, ruhumda bir tatil bu, sen, sevgilim, ah!