Şunun daha fazla şarkısı: Ebubé
Açıklama
Yapımcı, Programcı, Yardımcı Performansçı, Kayıt Mühendisi: Ebubé
Yardımcı Sanatçı: Tyler Lewis
Usta Mühendis: Jeremy Cooper
Kayıt Mühendisi: Relyt
Karıştırma Mühendisi: Raf Riley
Besteci, Söz Yazarı: Ebubé
Besteci, Söz Yazarı: Tyler Lewis
Sözler ve çeviri
Orijinal
I know I should have savored our moments, and now I can't taste at all. Can't stop that face of yours.
Mm-hmm. At times I think I'm smelling your fragrance when
I'm out in the city, but you're nowhere near me.
Oh, no, no, no, no, no. 'Cause girl, I need to wake up next to you.
I don't wanna wait here stronger than two.
Gotta put you first no matter what they tell me.
I do the things in life we gotta do.
Then I realize I've been a fool.
I just wanna lay with my Shirley, you get me.
Every place that I go, can't help feeling alone.
There ain't you there to hold me, so girl, you know I'm coming home.
Been away for too much, been caught up in the rush.
I just want you to know, want -you to know I'm coming home. -I wish I could have read your mind.
Why'd you go and redesign what we had written out?
I had to go without you.
Know how hard I struggle when it's quiet and you're distant, and I never really understood resistance till you showed me you ain't ready for commitment.
Had to disappear to see what you were missing.
Boy, I wanna wake up next to you. Waited long enough, it's overdue.
Gotta put us first no matter -what they're saying.
-Do the things in life we gotta do. Then I realize I've been a fool.
I just wanna lay with my -Shirley, you get me. -You get me.
Every place that I go, can't help feeling alone.
-Feeling alone.
-There ain't you there to hold me, so girl, -you know I'm coming home. -Coming home.
Been away for too much, been caught up in the rush.
-I just want you to know. . .
-Want you to know, want you to know -Want you to know I'm coming home. -That I'm coming home.
Every place that I go, can't help feeling alone.
There ain't you there to hold me, so girl, you know I'm coming home.
-Coming home.
-Been away for too much, been caught up in the rush.
I just want you to know, want you to know I'm coming home.
Türkçe çeviri
Anlarımızın tadını çıkarmam gerektiğini biliyorum ama şimdi hiç tat alamıyorum. O yüzünü durduramıyorum.
Mm-hmm. Bazen senin kokunu aldığımı düşünüyorum
Şehirdeyim ama sen yakınımda değilsin.
Ah, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Çünkü kızım, senin yanında uyanmaya ihtiyacım var.
Burada ikiden daha güçlü beklemek istemiyorum.
Bana ne söylerlerse söylesin seni ilk sıraya koymalıyım.
Hayatta yapmamız gereken şeyleri yapıyorum.
Sonra aptallık ettiğimi anlıyorum.
Sadece Shirley'imle yatmak istiyorum, anla beni.
Gittiğim her yerde yalnız hissetmekten kendimi alamıyorum.
Beni tutacak sen orada değilsin o yüzden kızım, biliyorsun eve geleceğim.
Çok uzun süre uzakta kaldım, telaşa kapıldım.
Sadece bilmeni istiyorum, eve döneceğimi bilmeni istiyorum. -Keşke aklını okuyabilseydim.
Neden gidip yazdıklarımızı yeniden tasarladın?
Sensiz gitmek zorunda kaldım.
Ortam sessizken ve sen uzaktayken ne kadar çabaladığımı biliyorsun ve sen bana bağlanmaya hazır olmadığını gösterene kadar direnişi gerçekten anlamadım.
Ne kaçırdığını görmek için ortadan kaybolmak zorunda kaldım.
Oğlum, senin yanında uyanmak istiyorum. Yeterince bekledim, gecikti.
Ne söylerlerse söylesinler bizi ilk sıraya koymalıyız.
-Hayatta yapmamız gereken şeyleri yapın. Sonra aptallık ettiğimi anlıyorum.
Sadece Shirley'imle yatmak istiyorum, anla beni. -Beni anla.
Gittiğim her yerde yalnız hissetmekten kendimi alamıyorum.
-Yalnız hissediyorum.
-Orada beni tutacak değilsin kızım, -biliyorsun eve geliyorum. -Eve geliyorum.
Çok uzun süre uzakta kaldım, telaşa kapıldım.
-Sadece bilmeni istiyorum. . .
-Bilmeni istiyorum, bilmeni istiyorum -Eve döneceğimi bilmeni istiyorum. -Eve geleceğimi.
Gittiğim her yerde yalnız hissetmekten kendimi alamıyorum.
Beni tutacak sen orada değilsin o yüzden kızım, biliyorsun eve geleceğim.
-Eve geliyorum.
-Çok uzun süre uzakta kaldım, telaşa kapıldım.
Sadece bilmeni istiyorum, eve döneceğimi bilmeni istiyorum.