Açıklama
Yapımcı: Laurence Kapinga
Besteci Söz Yazarı: Laurence Kapinga
Besteci Söz Yazarı: Chi-chi Enyaozu
Sözler ve çeviri
Orijinal
Common sense is hard to grasp.
We understand each other's past, but we don't look at memories the same.
We were on a similar path, like a sign we know forever lasting.
All the while we're chasing paper planes.
You had a way of bringing comfort within your eyes and the words that you'd say.
Remember the days and nights, our whispers won't die.
I'll keep my promise in keeping your way safe. Oh, because. . .
Every time I see your face, I just hope that you remember what we had before.
So if you're ever feeling out of place, you can still come back for a feeling that is sure.
Every time I see your face, I just hope that you remember what we had before.
So if you're ever feeling out of place, you can still come back for a feeling that is sure.
To say that I tried though it's misunderstood is a lie. You were right.
I have never been so intimate, more than just touched, but now feeling.
And I hope that you know that I loved you, and I want you to know that I still really do.
Moving on for the best, but you're still in my head.
Couldn't give what you need, that's my only regret.
Every time I see your face , I just hope that you remember what we had before.
So if you're ever feeling out of place , you can still come back for a feeling that is sure.
Every time I see your face , I just hope that you remember what we had before.
So if you're ever feeling out of place , you can still come back for a feeling that is sure.
I wish this didn't pass us by.
The days we lived, the nights we cried, will anchor us on this cherished time.
The love we shared will never, ever die.
Türkçe çeviri
Sağduyuyu kavramak zordur.
Birbirimizin geçmişini anlıyoruz ama anılara aynı şekilde bakmıyoruz.
Sonsuza dek süreceğini bildiğimiz bir işaret gibi, benzer bir yoldaydık.
Bu arada kağıt uçakların peşindeyiz.
Gözlerinize ve söylediğiniz sözlere rahatlık getirmenin bir yolu vardı.
Günleri ve geceleri hatırla, fısıltılarımız ölmeyecek.
Yolunuzu güvende tutma konusunda sözümü tutacağım. Ah, çünkü. . .
Yüzünü her gördüğümde, daha önce yaşadıklarımızı hatırlamanı umuyorum.
Yani eğer kendinizi yabancı hissediyorsanız, kesin bir his için yine de geri gelebilirsiniz.
Yüzünü her gördüğümde, daha önce yaşadıklarımızı hatırlamanı umuyorum.
Yani eğer kendinizi yabancı hissediyorsanız, kesin bir his için yine de geri gelebilirsiniz.
Yanlış anlaşılsa da denedim demek yalandır. Haklıydın.
Hiç bu kadar yakın olmamıştım, sadece dokunmaktan öte, şimdi hissediyordum.
Umarım seni sevdiğimi biliyorsundur ve hala gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum.
En iyisine doğru ilerliyorum ama sen hâlâ aklımdasın.
İhtiyacın olanı veremedim, tek pişmanlığım bu.
Yüzünü her gördüğümde, daha önce yaşadıklarımızı hatırlamanı umuyorum.
Yani eğer kendinizi yabancı hissediyorsanız, kesin bir his için yine de geri gelebilirsiniz.
Yüzünü her gördüğümde, daha önce yaşadıklarımızı hatırlamanı umuyorum.
Yani eğer kendinizi yabancı hissediyorsanız, kesin bir his için yine de geri gelebilirsiniz.
Keşke bu elimizden kaçmasaydı.
Yaşadığımız günler, ağladığımız geceler bizi bu aziz zamana demirleyecektir.
Paylaştığımız aşk asla ölmeyecek.