Açıklama
Yapımcı: Ренат Сайфутдинов
Ses Mühendisi: Ренат Сайфутдинов
Enstrümantalist: Артём Королёв
Besteci: Артём Королёв
Şarkı Sözü Yazarı: Артём Королёв
Şarkı Sözü Yazarı: Ренат Сайфутдинов
Sözler ve çeviri
Orijinal
Из твоих глаз по капле вода, снова разгорится скандал.
Обжигают слова, все слова, что не подбирал. В твоем, в моем сердце дыра, прогорело то, что пылало.
Так обидно только когда. . . Так обидно только когда!
Только тогда я смог остыть, только тогда я понял, как жаль, что разведены наши мосты в восемь утра.
Только когда, только в тот момент, когда я смог остыть, я понял, как мне без тебя не просто быть.
Я понял, что мы все легко могли спасти, но так трудно говорить прости.
Трудно переживать расставание, трудно. . .
запивать алкоголем все воспоминания, трудно. . . обходить стороной наши бары, да парки, аллеи.
Трудно болеть, не болея, но почему-то сказать прости труднее.
Не, не готов к такому, слово застряло в горле комом.
И стены дома стали полигоном, где пали бомбы, мы пали оба, мы палим бомбами катакомбы. Памяти ранят удары дроби, миллионами слов рушим статус-кво.
Хотя, -чтоб сохранить, хватило бы одного.
-Мы далеко, и не похоже на прикол, не помогает валидол, все показалось нам негромко.
Капли капают на пол, и мы с тобой уже напротив, останавливаем дом, пробиваем потолок.
Из твоих глаз по капле вода, снова разгорится скандал.
Обжигают слова, все слова, что не подбирал. В твоем, в моем сердце дыра, прогорело то, что пылало.
Так обидно только когда. . . Так обидно только когда!
Только тогда я смог остыть, только тогда я понял, как жаль, что разведены наши мосты в восемь утра.
Только когда, только в тот момент, когда я смог остыть, я понял, как мне без тебя не просто быть.
Я понял, что мы все легко могли спасти, но так трудно говорить прости.
Türkçe çeviri
Gözünüzden su damlıyor, skandal yeniden alevlenecek.
Kelimeler yanıyor, seçmediğim bütün kelimeler. Senin yüreğinde bir delik var, benim yüreğimde yanan şey söndü.
Sadece o zaman çok saldırgan oluyor. . . Sadece ne zaman çok saldırgan oluyor!
Ancak o zaman sakinleşebildim, köprülerimizin sabah sekizde açılmasının ne kadar üzücü olduğunu ancak o zaman anladım.
Ancak o zaman, ancak o anda sakinleşebildiğimde, sensiz kalmanın benim için ne kadar zor olduğunu fark ettim.
Her şeyi kolayca kurtarabileceğimizi fark ettim ama özür dilemek çok zor.
Bir ayrılığı atlatmak zordur, zordur. . .
Tüm anıları alkolle silmek zordur. . . Barlarımızdan, parklarımızdan, sokaklarımızdan uzak durun.
Hasta olmadan hasta olmak zordur ama bazı nedenlerden dolayı özür dilemek daha zordur.
Hayır buna hazır değilim, kelime boğazıma bir yumru gibi takıldı.
Ve evin duvarları bombaların düştüğü bir test alanı haline geldi, ikimiz de düştük, yer altı mezarlarını bombaladık. Kesirli darbeler hafızayı yaralıyor, milyonlarca kelimeyle statükoyu yok ediyoruz.
Yine de tasarruf etmek için bir tane yeterli olacaktır.
-Çok uzaktayız ve bu bir şaka gibi görünmüyor, validol yardımcı olmuyor, bize her şey sessiz görünüyordu.
Damlalar yere damlıyor ve sen ve ben zaten karşı taraftayız, evi durduruyoruz, tavanı kırıyoruz.
Gözünüzden su damlıyor, skandal yeniden alevlenecek.
Kelimeler yanıyor, seçmediğim bütün kelimeler. Senin yüreğinde bir delik var, benim yüreğimde yanan şey söndü.
Sadece o zaman çok saldırgan oluyor. . . Sadece ne zaman çok saldırgan oluyor!
Ancak o zaman sakinleşebildim, köprülerimizin sabah sekizde açılmasının ne kadar üzücü olduğunu ancak o zaman anladım.
Ancak o zaman, ancak o anda sakinleşebildiğimde, sensiz kalmanın benim için ne kadar zor olduğunu fark ettim.
Her şeyi kolayca kurtarabileceğimizi fark ettim ama özür dilemek çok zor.