Şunun daha fazla şarkısı: Denis RiDer
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-01-30
Sözler ve çeviri
Orijinal
Мы ничего друг другу не должны, если здесь с тобой мы по любви.
Я ничего не жду, не жди и ты.
Просто слушай шепот моей души.
Мы ничего друг другу не должны, если здесь с тобой мы по любви.
Я ничего не жду, не жди и ты.
Просто слушай шепот моей души.
Никто ведь ближе не был, с годами понял, чем твоя душа, родная моя.
Почему тогда мы вечно на ножах?
Мы устали прощать, чувства держать на цепи и то, что радовало раньше, перестали ценить. Ты ведь все знаешь обо мне так же, как о тебе я.
И мы друг друга можем ранить в одно мгновение, и в отношениях наших сложно все, качели чувств. Любую тебя я принимаю, других я не хочу.
Мы ничего друг другу не должны, если здесь с тобой мы по любви.
Я ничего не жду, не жди и ты.
Просто слушай шепот моей души.
Türkçe çeviri
Eğer aşk için buradaysak birbirimize hiçbir şey borçlu değiliz.
Hiçbir şey beklemiyorum, sen de beklemiyorsun.
Sadece ruhumun fısıltısını dinle.
Eğer aşk için buradaysak birbirimize hiçbir şey borçlu değiliz.
Hiçbir şey beklemiyorum, sen de beklemiyorsun.
Sadece ruhumun fısıltısını dinle.
Yıllar geçtikçe kimsenin ruhundan daha yakın olmadığını anladım canım.
O zaman neden hep bıçak zorundayız?
Affetmekten, duygularımızı zincire vurmaktan yorulduk ve daha önce bizi mutlu eden şeylerin kıymetini bilmekten vazgeçtik. Benim senin hakkında bildiğim kadar sen de benim hakkımda her şeyi biliyorsun.
Ve bir anda birbirimizi incitebiliriz ve ilişkimizdeki her şey karmaşıktır, duyguların dalgalanması. Kim olursan ol kabul ediyorum, başkasını istemiyorum.
Eğer aşk için buradaysak birbirimize hiçbir şey borçlu değiliz.
Hiçbir şey beklemiyorum, sen de beklemiyorsun.
Sadece ruhumun fısıltısını dinle.