Açıklama
ODYSSÉ: ELYSIUM
Yapımcı, Programcı: Josh Cade
Besteci, Söz Yazarı: Sedric Perry
Besteci, Söz Yazarı: Gabriel Augustin
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm in the mood.
Chardonnay.
Chardonnay, night and day, yeah, yeah.
Chardonnay, fantasy, oh my.
Wide awake, ecstasy.
Chardonnay, night and day.
Friday night, come sit right next to me.
Sex and wine on my mind, all that I need.
Tell me where you wanna go. Chardonnay, night and day, yeah, yeah.
Chardonnay, fantasy, oh my. Chardonnay, ecstasy.
Chardonnay, night and day. Chardonnay, night and day.
Chardonnay, ooh, la, la. Wide awake, ecstasy. Chardonnay, night and day.
Chardonnay, night and day. Chardonnay, ooh, la, la.
Wide awake, ecstasy.
Chardonnay, night and day.
Yeah, yeah.
Chardonnay. Yeah, yeah. Oh. Chardonnay.
Yeah, yeah.
Ecstasy.
Chardonnay, night and day.
Chardonnay, ooh, la, la. Wide awake, ecstasy.
Chardonnay, night and day
Türkçe çeviri
Havamdayım.
Chardonnay.
Chardonnay, gece gündüz, evet, evet.
Chardonnay, fantezi, aman tanrım.
Tamamen uyanık, coşku.
Chardonnay, gece ve gündüz.
Cuma gecesi gel yanıma otur.
Aklımda seks ve şarap, ihtiyacım olan tek şey var.
Bana nereye gitmek istediğini söyle. Chardonnay, gece gündüz, evet, evet.
Chardonnay, fantezi, aman tanrım. Chardonnay, coşku.
Chardonnay, gece ve gündüz. Chardonnay, gece ve gündüz.
Chardonnay, ah, la, la. Tamamen uyanık, coşku. Chardonnay, gece ve gündüz.
Chardonnay, gece ve gündüz. Chardonnay, ah, la, la.
Tamamen uyanık, coşku.
Chardonnay, gece ve gündüz.
Evet, evet.
Chardonnay. Evet, evet. Ah. Chardonnay.
Evet, evet.
Ecstasy.
Chardonnay, gece ve gündüz.
Chardonnay, ah, la, la. Tamamen uyanık, coşku.
Chardonnay, gece ve gündüz