Şunun daha fazla şarkısı: QUIQUE
Açıklama
Besteci: Enrique Ebbink
Besteci: John-Lewis Cabot
Besteci: Pablo Penton
Yapımcı: Pablo Penton
Mikser: Gustavo Celis
Usta: Gustavo Celis
Gitar: John Lewis
Gitar: Pablo Minoli
Perküsyon: Yorma Mendez
Bas: Pablo Penton
Trombon: Pablo Martinez
Saksafon: Felipe Castro
Trompet: Oscar Cordero
Sözler ve çeviri
Orijinal
Stiekem wil ik alles met je delen. Ik durf de stap nog niet te nemen.
Over mijn gevoelens praat ik lastig. Moet ik die met jou bespreken?
Jij voelt je veilig in mijn armen. Ik voel me thuis tussen je benen. Mijn gevoelens hou ik achter.
Ik ga je niet vertellen, maar ik--
Ik ben verliefd.
Me enamoro, oh, oh. Ik ga je niet vertellen, maar ik. . .
Me enamoro, la enamoré. Me enamoro, la enamoré.
Me enamoro, la enamoré.
Me enamoro, la enamoré.
Ik heb het bericht allang geschreven, verwijderd en opnieuw geschreven.
De moed verzameld om hem te verzenden. Jij hebt hem meteen gelezen.
Zie ik jou straks op het feestje? Ze zegt: "Als jij gaat, ga ik zeker.
" Nu zijn we dronken met z'n tweeën en ze zegt: "Ik wou je niet vertellen, maar ik. . . " Ik ben verliefd.
Me enamoro, oh, oh. Ik ga je niet vertellen, maar ik. . .
Me enamoro, la enamoré.
Me enamoro, la enamoré. Waarom zijn we bang?
Waarom zo huiverig?
Want als ik met je ben, wordt alles helder.
We zijn verliefd.
Ik wou je niet vertellen, maar ik. . .
Me enamoro, la enamoré.
Me enamoro, la enamoré. Me enamoro, la enamoré. Me enamoro, la enamoré.
Me enamoré.
Yo me enamoro, oh.
Ik ben la enamoré, baby.
Me enamoré, la enamoré.
Yeah, ah! Dike, El Polaco Holandés. Dímelo, Pablo
Preston, John Luis.
Yeah!
Türkçe çeviri
Gizlice her şeyi seninle paylaşmak istiyorum. Henüz adım atmaya cesaret edemiyorum.
Duygularım hakkında konuşmak benim için zor. Bunu seninle tartışmalı mıyım?
Kollarımda güvende hissediyorsun. Bacaklarının arasında kendimi evimde gibi hissediyorum. Duygularımı saklı tutuyorum.
Sana söylemeyeceğim ama ben...
Aşık oldum.
Ben aşık oldum, oh, oh. Sana söylemeyeceğim ama söylüyorum. . .
Ben aşığım, la aşığım. Ben aşığım, la aşığım.
Ben aşığım, la aşığım.
Ben aşığım, la aşığım.
Mesajı zaten yazdım, sildim ve yeniden yazdım.
Göndermek için cesaretimi topladım. Hemen okursunuz.
Seni daha sonra partide görecek miyim? “Sen gidersen mutlaka giderim” diyor.
" Şimdi ikimiz de sarhoşuz ve şöyle diyor: "Sana söylemek istemedim ama söyledim. . . "Aşık oldum.
Ben aşık oldum, oh, oh. Sana söylemeyeceğim ama söylüyorum. . .
Ben aşığım, la aşığım.
Ben aşığım, la aşığım. Neden korkuyoruz?
Neden bu kadar tereddütlüsün?
Çünkü seninleyken her şey netleşiyor.
Biz aşığız.
Sana söylemek istemedim ama söyledim. . .
Ben aşığım, la aşığım.
Ben aşığım, la aşığım. Ben aşığım, la aşığım. Ben aşığım, la aşığım.
Aşığım.
Sen bana aşıksın, oh.
Ben aşığım bebeğim.
Aşığım, la aşığım.
Evet, ah! Dike, El Polaco Holandés. Dimelo, Pablo
Preston, John Luis.
Evet!