Şunun daha fazla şarkısı: Gio
Açıklama
Yapımcı: Jespy
Söz Yazarı: Giovanni Jack Ferdinand Jap-Ngie
Söz Yazarı: Rozelsky Steve Lie-A-Jen
Besteci: Jermain Felida
Sözler ve çeviri
Orijinal
Just on the beat like!
Oh, wow.
Het is de Kio en de Keizer, baby. Ik wil met niemand anders zijn.
Schat, voor mij ben jij perfect. En ik wil nergens anders zijn.
Hier ben ik op de juiste plek en I will never leave your side. Nee, ik zou je nooit verlaten.
Ik ben hier for life en bespaar me al je tranen. Baby, please don't cry.
Oh, baby, jij hebt mij veranderd.
Oh, en daarvoor wil ik jou bedanken.
Oh, onze vlam zal blijven branden. Baby, jij, jij hoort bij mij.
Yeah, ik laat je, ik laat je, ik laat je. Ik laat je niet alleen.
Ik laat je, ik laat je, ik laat je. Schat, ik laat je niet alleen.
Ik laat je, ik laat je, ik laat je. Nee, ik laat je niet alleen.
Zoals jou is er geen, nee, schat, -ik laat je niet alleen.
-Ik heb eigenlijk nooit woorden om je uit te leggen wat ik voel. Ik keiz kappen nou, maar Kio, kijk, die vrouw.
Ik val in herhaling als ik iets probeer te zeggen. Kiza, maak me laut.
Het was niet mijn bedoeling, maar toen ik jou zag was ik snel alleen maar voeling.
Ben niet snel verliefd, maar in mijn hoofd heb ik al kroelings.
Meestal doe ik groot, maar ik weet even niet wat stoer is. Jij doet dit.
Oh, baby, jij hebt mij veranderd.
Oh, en daarvoor wil ik jou bedanken.
Oh, onze vlam zal blijven branden. Baby, jij, jij hoort bij mij.
Ik laat je, ik laat je, ik laat je.
-Ik laat je niet alleen. -Ik laat je, ik laat je, ik laat je.
-Schat, ik laat je niet alleen. -Ik laat je, ik laat je, ik laat je.
Nee, ik laat je niet alleen.
Zoals jou is er geen, nee, schat, ik laat je niet alleen.
Türkçe çeviri
Tam tempoda!
Vay canına.
Bunlar Kio ve İmparator, bebeğim. Başka kimseyle birlikte olmak istemiyorum.
Tatlım, sen benim için mükemmelsin. Ve başka hiçbir yerde olmak istemiyorum.
İşte doğru yerdeyim ve asla senin yanından ayrılmayacağım. Hayır, seni asla bırakmam.
Ömür boyu buradayım ve tüm gözyaşlarını bana bağışla. Bebeğim, lütfen ağlama.
Ah bebeğim, beni değiştirdin.
Bunun için sana teşekkür etmek istiyorum.
Ah, alevimiz yanmaya devam edecek. Bebeğim sen, sen bana aitsin.
Evet, sana izin vereceğim, sana izin vereceğim, sana izin vereceğim. Seni yalnız bırakmayacağım.
Sana izin vereceğim, sana izin vereceğim, sana izin vereceğim. Tatlım, seni yalnız bırakmayacağım.
Sana izin vereceğim, sana izin vereceğim, sana izin vereceğim. Hayır, seni yalnız bırakmayacağım.
Senin gibisi yok, hayır canım, -Seni yalnız bırakmayacağım.
-Aslında sana ne hissettiğimi açıklayacak kelimelerim yok. Şimdi kesmek istemiyorum ama Kio, bak şu kadın.
Bir şey söylemeye çalıştığımda kendimi tekrarlıyorum. Kiza, beni tembelleştir.
Öyle yapmak istemedim ama seni gördüğümde kendimi hemen iletişimden kopmuş hissettim.
Kolay kolay aşık olmam ama zaten kafamda hisler var.
Genelde büyük davranırım ama havalı olmanın ne olduğunu bilmiyorum. Bunu sen yap.
Ah bebeğim, beni değiştirdin.
Bunun için sana teşekkür etmek istiyorum.
Ah, alevimiz yanmaya devam edecek. Bebeğim sen, sen bana aitsin.
Sana izin vereceğim, sana izin vereceğim, sana izin vereceğim.
-Seni yalnız bırakmayacağım. -Sana izin vereceğim, sana izin vereceğim, sana izin vereceğim.
-Tatlım, seni yalnız bırakmayacağım. -Sana izin vereceğim, sana izin vereceğim, sana izin vereceğim.
Hayır, seni yalnız bırakmayacağım.
Senin gibisi yok, hayır bebeğim, seni yalnız bırakmayacağım.