Şunun daha fazla şarkısı: Saske
Açıklama
Mühendis, Yapımcı: Ess
Programlama, Vokal: Ess
Vokal: IBRA
Usta, Mikser: Mateo Vizcarra Cárcel
Vokal: Saske
Yazar: Alejandro Fajardo Covelo
Senaryo: Antonio Martinez Soto
Senaryo: İbrahim Moreno Cordero
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ando con la clika en la bodega descorchando un fondillón, que se puso en la barrica el año en el que nací yo.
Luego brindo con mis dogs por los años que faltó y brindamos con cola y vinos malos de cartón.
Arehucas es el ron, yayo puto, tengo el don de meterme en líos y que no se sepa que fui yo.
De las cabras el pastor, siempre a punto, siempre flow, generación 2005, ando primero en el moc.
Soy el malo de la peli, pero chota, ¿cómo quieres llegar cuando Sanquito llega se nota? A ti tos te venden la moto y encima la compras rota.
Lo tuyo es pa' mear y no echar botas.
Estoy en nota con un nota, escribiendo en el bloc de notas, coge el diez y salta al campo, flaco, ni más de las botas.
Por la noche es esto Gotham, por el día cambia el chip, con la línea adelantada como el parce Hansi Flick.
Con el Shake Ibrahim, como Eric y Rakim, no hace falta que hagas promo cuando te rapeo así, cuando sales de mi bolo necesitas collarín.
Y si Dios quiere que subas, no -sirve la QANlink. -Bling, bling.
Bling, bling. Bling, bling. Bling, bling.
Me la suda el hip hop, me la suda tu clip, me la suda tu show, me la suda tu flip, me la suda tu flow, me la sudan tus feats, me la suda tu yo, me la suda tu chip, me la suda tu bro, eyo, otros niggas, me la suda tu love, eyo, otra bitch, me la sudan tus bros, me la suda tu clip, me la suda sin fin, nada más -que decir, ey. -Diablo, es. . . qué fácil me la pusiste.
Con este beat sale solo escupir estas bars como balas de rifle.
Diablo, las tuyas más serias pa' mí son un chiste, goddamn!
Por eso es que no te contesto cuando es que me pides un verso en tu mixtape.
Vengo de en medio del Atlántico, ya te conoces el cántico.
Papi, salí del volcán, de la isla de los lunáticos, donde el sol cae justo en el mar, donde vives y mueres joven.
En cada barrio nacieron con sueños y de sueños no se come. Tú no quieres lo que tengo, quieres que yo no lo tenga.
Si estuvieras en el centro, estarías oliendo a mierda.
Yo me manejo en la nada, estoy cómodo entre la niebla, el soldado del Señor, voy con un santo a la izquierda.
Yayo, es. . . ¿cómo lo haces tan sencillo?
Los bajos de esta mierda pegan fuerte como un golpe al tobillo.
Yayo, cada vez que hablo me aumenta el brillo y sin dientes clavo el colmillo, así que calla y arraya tus millones.
Türkçe çeviri
Doğduğum yıl fıçıya konulan fondillonun tıpasını açarak şarap imalathanesinde klikayla birlikte yürüyorum.
Sonra köpeklerimle onun özlediği yıllara kadeh kaldırıyorum ve kola ve kötü karton şaraplarla kadeh kaldırıyoruz.
Arehucas romdur, yayo puto, başımı belaya sokma ve onun ben olduğumu bilmeme yeteneğim var.
Keçilerden çoban, her zaman hazır, her zaman akan, nesil 2005, moc'ta ilk ben yürüyorum.
Filmdeki kötü adam benim ama Sanquito geldiğinde oraya nasıl gitmek istersin, bu çok açık? Sana motosikleti satıyorlar, üstelik sen de onu kırık alıyorsun.
Senin işin işemek ve çizme fırlatmamak.
Bir notla ilgileniyorum, not defterine yazıyorum, onluğu alıyorum ve sahaya atlıyorum, sıska, çizmelerden fazlası değil.
Geceleri burası Gotham'dır, gündüzleri ise çip değişir, çizgi Hansi Flick senaryosu gibi ilerlenir.
Eric ve Rakim gibi Shake Ibrahim'de de ben böyle rap yaptığımda promosyon yapmanıza gerek yok, işimden ayrıldığınızda boyun desteğine ihtiyacınız oluyor.
Ve eğer Tanrı yukarı çıkmanızı isterse QANlink çalışmayacaktır. -Bling, bling.
Bling, bling. Bling, bling. Bling, bling.
Hip hop'tan nefret ediyorum, klibinden nefret ediyorum, şovundan nefret ediyorum, taklandan nefret ediyorum, akışından nefret ediyorum, başarılarından nefret ediyorum, senden nefret ediyorum, çipinden nefret ediyorum, kardeşinden nefret ediyorum, eyo, diğer zenciler, aşkından nefret ediyorum, hey, başka bir sürtük, kankalarından nefret ediyorum, klibinden nefret ediyorum, sonsuzdan nefret ediyorum, başka bir şey değil - demek, hey. -Şeytan, öyle. . . Bunu benim için ne kadar kolaylaştırdın.
Bu ritimle bu çubukları tüfek mermisi gibi tükürürsünüz.
Şeytan, senin en ciddi olanların bana şaka gibi geliyor, kahretsin!
Bu yüzden karışık kasetin için benden bir şiir istediğinde sana cevap vermiyorum.
Atlantik'in ortasından geliyorum, şarkıyı zaten biliyorsun.
Baba, ben yanardağdan, güneşin denizin üzerine düştüğü, genç yaşta yaşayıp öldüğün deliler adasından geldim.
Her mahallede hayallerle doğmuşlardır ve hayaller yenilmez. Sahip olduğum şeyi istemiyorsun, ona sahip olmamamı istiyorsun.
Şehir merkezinde olsaydın bok gibi kokardın.
Hiçliğin içinde yol alıyorum, sisin içinde rahatım, Tanrı'nın askeri, solda bir azizle gidiyorum.
Evet öyle. . . nasıl bu kadar basit hale getiriyorsun?
Bu bokun bası ayak bileğine inen bir darbe gibi sert vuruyor.
Yayo, her konuştuğumda parlaklığım artıyor ve dişlerim olmadan dişimi içeri sokuyorum, o yüzden çeneni kapat ve milyonlarını topla.