Şunun daha fazla şarkısı: JC el Diamante
Açıklama
Besteci: José Casanova Fernández
Yapımcı: Dimelo Sane
Mikser: Dimelo Sane
Usta: Dimelo Sane
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yo soy un bellaco, por eso tú me quieres.
Mami, tú eres perfecta pa' mis ojos, te tengo entre mis manos y parece que te hicieron a medida.
Siempre que nos vemos, bellacos nos ponemos, creo que te pareces mucho al amor de mi vida.
Siempre soñé con algo tan real y tan bonito como tú, uh, uh.
Si tenemos un baby, quiero que se me parezca, pero que por dentro sea tan lindo como tú, uh, ah.
Tú no eres como ellas, desde que te conozco no veo a ninguna bella.
En mi pecho hiciste mella, dame otro beso y el pacto se sella.
Pienso que tú eres la baby que yo quiero, con dinero o sin dinero.
Empezaría de cero pa' volver a enamorarte, aunque te quiera como el día primero. Pienso que tú eres la baby que yo quiero, con dinero o sin dinero.
Empezaría de cero pa' volver a enamorarte, aunque te quiera como el día primero.
You know, llegaste en el momento oportuno, dame tu risa en el desayuno.
Yo me busco la funda pa' que brilles como un diamond.
You know, llegaste en el momento oportuno, dame tu risa en el desayuno.
Yo me busco la funda pa' que brilles como un diamond.
Mami, tú eres perfecta pa' mis ojos, te tengo entre mis manos y parece que te hicieron a medida.
Siempre que nos vemos, bellacos nos ponemos, creo que te pareces mucho al amor de mi vida.
Siempre soñé con algo tan real y tan bonito como tú, uh, uh.
Si tenemos un baby, quiero que se me parezca, pero que por dentro sea tan lindo como tú, uh.
Que nadie nunca te apague, si yo me voy pa' adentro, montarte en un McLaren, de mi vida eres el centro.
Y si me pierdo por momentos, te miro a los ojos, allí me encuentro.
Y si me ven sonriendo, mmm, mmm, allí es donde quiero estar.
Y si me pierdo por momentos, te miro a los ojos, allí me encuentro.
Yo soy un bellaco, por eso tú me quieres.
Türkçe çeviri
Ben bir alçakım, bu yüzden beni seviyorsun.
Anne, sen benim gözümde mükemmelsin, ellerimdesin ve sanki seni ölçmüşler gibi görünüyor.
Birbirimizi her gördüğümüzde hainlik yapıyoruz, sanırım hayatımın aşkına çok benziyorsun.
Her zaman senin kadar gerçek ve güzel bir şeyin hayalini kurdum.
Eğer bir bebeğimiz olursa bana benzemesini isterim ama içten içe en az senin kadar tatlı.
Sen onlar gibi değilsin, seni tanıdığımdan beri hiçbir güzellik görmedim.
Göğsümü ezdin, bana bir öpücük daha ver ve anlaşma imzalandı.
Bence sen paralı ya da parasız, istediğim bebeksin.
Seni ilk günkü gibi sevsem bile sana yeniden aşık olmak için sıfırdan başlardım. Bence sen paralı ya da parasız, istediğim bebeksin.
Seni ilk günkü gibi sevsem bile sana yeniden aşık olmak için sıfırdan başlardım.
Biliyor musun, doğru zamanda geldin, kahvaltıda bana kahkaha at.
Elmas gibi parlayacak bir kutu arıyorum.
Biliyor musun, doğru zamanda geldin, kahvaltıda bana kahkaha at.
Elmas gibi parlayacak bir kutu arıyorum.
Anne, sen benim gözümde mükemmelsin, ellerimdesin ve sanki seni ölçmüşler gibi görünüyor.
Birbirimizi her gördüğümüzde hainlik yapıyoruz, sanırım hayatımın aşkına çok benziyorsun.
Her zaman senin kadar gerçek ve güzel bir şeyin hayalini kurdum.
Eğer bir bebeğimiz olursa bana benzemesini isterim ama içi de en az senin kadar tatlı.
Kimsenin seni susturmasına izin verme, eğer içerilere gidersem, bir McLaren'a binersem, sen benim hayatımın merkezisin.
Ve bazen kaybolursam gözlerine bakıyorum, işte oradayım.
Ve eğer beni gülümserken görürsen, mmm, mmm, olmak istediğim yer orası.
Ve bazen kaybolursam gözlerine bakıyorum, işte oradayım.
Ben bir alçakım, bu yüzden beni seviyorsun.