Açıklama
Vokalist: Tatlı Likör
Kayıt aranjörü: Nguyen Vĩnh Thiện
Yapımcı: Theon (Tatlı Likör)
Besteci Söz Yazarı: Nguyenễn Du Quỳnh Như
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mùa đông còn vương, rơi những nhành cây.
Trôi nơ nạc chen chúc cùng áng mây.
Mình len lỏi đi qua từng phố quen.
Giọt sương trong veo như màu mắt em.
Mùa này là sao? Mùa yên này hoa.
Và dẫu chút xuân em mang về nhà, gói gém chiếc hôn em mong tặng anh.
Và đôi môi em ngọt như bánh mơ.
Và đôi má em hây hây màu nắng xuân.
Kìa lá cây đã đâm chồi, trái tim vẫn cất lời. Khúc giao mùa em để dành anh thôi.
Vài năm trôi qua, bao bộn bề đi qua.
Ngọt ngào em vẫn giữ như những viên kẹo.
Thường vắt cao một góc nhà, những giấc mơ trôi êm ả.
Rồi bóng dáng em nở hoa, nở hoa. . .
trong anh. Đã một năm rồi, ta ngồi xem thế kỷ tàn phai.
Những ngày lạc loài, những ngày đắng chát hơn ngọt ngào.
Nhưng anh ơi, mầm xanh vẫn hé sau cơn mưa rào.
Anh ơi, anh đừng lo!
Vì đời dù có đắng, bao yêu thương nhỏ to.
Em là hộp bánh mơ, vì ta có nhau.
Từ đây mãi sau, mùa xuân vẫn đến.
Và đôi môi em ngọt như bánh mơ.
Và đôi má em hây hây màu nắng xuân.
Kìa lá cây đã đâm chồi, trái tim vẫn cất lời. Khúc giao mùa em để dành anh thôi.
Vài năm trôi qua, bao bộn bề đi qua.
Ngọt ngào em vẫn giữ như những viên kẹo. Thường vắt cao một góc nhà, những giấc mơ trôi êm ả.
Rồi bóng dáng em nở hoa, nở hoa. . . trong anh.
Trong anh, trong anh, trong anh, trong anh. Trong anh, trong anh, trong anh, trong anh.
Trong anh, trong anh, trong anh, trong anh.
Rồi bóng dáng em.
Türkçe çeviri
Kış hala sürüyor, ağaç dalları düşüyor.
Sürüklenen yaylar bulutlarla doluydu.
Tanıdık sokakların her birinde yolumu çizdim.
Çiy damlaları gözlerinizin rengi kadar berraktır.
Bu sezon nedir? Bu huzurlu mevsimde çiçekler.
Ve eve biraz bahar getirmiş olsam da sana vermek istediğim öpücüğü tamamladım.
Ve dudakların kayısılı kek kadar tatlı.
Ve yanaklarınız bahar güneşinin rengiyle parlıyor.
Yapraklar yeşerdi, yürek hâlâ konuşuyor. Sezon değişikliğini senin için saklayacağım.
Birkaç yıl geçti, birçok kaos geçti.
Tatlılığını hala şeker gibi saklıyorum.
Genellikle evin yüksek bir köşesine tünemiş olan rüyalar sorunsuz bir şekilde akar.
Sonra figürünüz çiçek açar, çiçek açar. . .
senin içinde. Bir yıl oldu, arkamıza yaslandık ve yüzyılın solup gidişini izledik.
Kayıp günler, tatlıdan çok acı olan günler.
Ama canım, şiddetli yağmurdan sonra bile yeşil sürgünler hâlâ açılıyor.
Kardeşim, endişelenme!
Çünkü hayat ne kadar acı olursa olsun büyük küçük sevgiyle doludur.
Sen bir kutu rüya pastasısın çünkü birbirimize sahibiz.
Artık bahar yine gelecek.
Ve dudakların kayısılı kek kadar tatlı.
Ve yanaklarınız bahar güneşinin rengiyle parlıyor.
Yapraklar yeşerdi, yürek hâlâ konuşuyor. Sezon değişikliğini senin için saklayacağım.
Birkaç yıl geçti, birçok kaos geçti.
Tatlılığını hala şeker gibi saklıyorum. Genellikle evin yüksek bir köşesine tünemiş olan rüyalar sorunsuz bir şekilde akar.
Sonra figürünüz çiçek açar, çiçek açar. . . senin içinde.
Senin içinde, senin içinde, senin içinde, senin içinde. Senin içinde, senin içinde, senin içinde, senin içinde.
Senin içinde, senin içinde, senin içinde, senin içinde.
Sonra senin figürün.