Şunun daha fazla şarkısı: MPL
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Fab Dupont
Yapımcı: Nicolas Steib
Besteci: Cédric Bouteiller
Besteci: Julien Abitbol
Besteci: Manuel Rouzier
Besteci: Nicolas Steib
Besteci: Vincent Brion
Besteci: Andreas Radwan
Besteci: Arthur Dagallier
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé.
Ouh, ouh, ouh! Ça faisait longtemps qu'on s'était pas couché tard.
Ouh, ouh, ouh!
On a poussé les tables, on a poussé les tables et la lumière éteinte, on s'est rassemblé.
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé, qu'on s'était pas touché, qu'on s'était pas dit qu'on s'aime dans le creux de l'oreille.
On a quitté le sol et dans les bras des autres, on s'est réchauffé.
Ça faisait longtemps qu'on s'était pas couché tard, turbulent dans le noir pendant que la ville dort.
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas eu si chaud et nos cœurs d'artichaut en redemandent encore. Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé!
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé.
Ouh, ouh, ouh! Ça faisait longtemps qu'on s'était pas couché tard. Ouh, ouh, ouh!
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé.
Si le soleil, quelque part à l'autre bout du ciel, pouvait prendre tout son temps et même faire que durent ces quelques heures de rêve.
Si le soleil, quelque part à l'autre bout du ciel, pouvait prendre tout son temps et même, et même. . . Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé!
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas dansé. Ouh, ouh, ouh!
Ça faisait longtemps qu'on s'était pas couché tard. Ouh, ouh, ouh!
Ça faisait longtemps qu'on s'était pas dit qu'on s'aime.
André, André, André.
Türkçe çeviri
Dans etmeyeli uzun zaman oldu.
Ah, ah, ah! En son geç saatlere kadar ayakta kalmamızın üzerinden uzun zaman geçti.
Ah, ah, ah!
Masaları ittik, ittik ve ışıklar kapalıyken toplandık.
Dans etmeyeli, birbirimize dokunmayalı, birbirimize birbirimizi sevdiğimizi kulaklarımızın dibinde söylediğimizden beri uzun zaman oldu.
Yerden ayrıldık ve birbirimizin kollarında ısındık.
Şehir uyurken karanlıkta huzursuz bir şekilde geç saatlere kadar ayakta kalmayalı uzun zaman oldu.
Uzun zaman oldu bu kadar ısınmadık ve enginar kalbimiz hala daha fazlasını istiyor. Dans etmeyeli uzun zaman oldu!
Dans etmeyeli uzun zaman oldu.
Ah, ah, ah! En son geç saatlere kadar ayakta kalmamızın üzerinden uzun zaman geçti. Ah, ah, ah!
Dans etmeyeli uzun zaman oldu.
Keşke gökyüzünün öbür tarafında bir yerde bulunan güneş tüm zamanını alabilseydi ve hatta bu birkaç saatlik rüyaları sürdürebilseydi.
Eğer güneş, gökyüzünün diğer tarafında bir yerde, tüm zamanını, hatta ve hatta alabilseydi. . . Dans etmeyeli uzun zaman oldu!
Dans etmeyeli uzun zaman oldu. Ah, ah, ah!
En son geç saatlere kadar ayakta kalmamızın üzerinden uzun zaman geçti. Ah, ah, ah!
Birbirimizi sevdiğimizi söylediğimizden bu yana uzun zaman geçti.
Andrew, Andrew, Andrew.