Şunun daha fazla şarkısı: Ursaru
Açıklama
Yapımcı: Chopin
Besteci: Chiriac Emanuel Ursaru
Söz Yazarı: Chiriac Emanuel Ursaru
Sözler ve çeviri
Orijinal
What's up?
L, L Chop in the beat! Ce să vă fac? Iertați-mă pe mine, că am prea mult haz.
Iertați-mă pe mine, că fac prea mulți bani la douăzeci de ani.
Milioane de fani, dar și mulți dușmani. Eoooo!
Hai din București, gărzist, nenorocire, mă, unde ești? Eoooo! Îmi face pe Lides, aseară sticla pe perți, se urcă pe pereți.
Mămică de kură, tu te dăducuru. Aoleu, ce faci, fă, tu nebuno?
Mămică de kură, tu te dăducuru. Aoleu, ce faci, fă, tu nebuno?
Zice-l nu prea vorbesc corect gramatica, e dramatică, e bună, simpatică.
Și ce dacă sta și eu cu nebunatica din Antarctica, pistol automatica.
Zice-l nu prea vorbesc corect gramatica, e dramatică, e bună, simpatică.
Și ce dacă sta și eu cu nebunatica din Antarctica, pistol automatica. Eoooo!
Eoooo!
De când eram mic știam că ajung departe. Am avut dreptate.
Doamne, îți mulțumesc pentru că îmi oferi de toate. Vă rugați pentru bani, alții pentru sănătate.
E realitate, degeaba iubești, dacă e neloialitate.
Am avut un frate, s-a schimbat când a dat de bani și de bagabonte, s-a schimbat când a dat de bani și de bagabonte. Mămici de kură, tu te dăducuru. Aoleu, ce faci, fă, tu nebuno?
Mămică de kură, tu te dăducuru. Aoleu, ce faci, fă, tu nebuno?
Mămică de kură, tu te dăducuru. Aoleu, ce faci, fă, tu nebuno? Mămică de kură, tu te dăducuru.
Aoleu, ce faci, fă, tu nebuno?
Türkçe çeviri
Naber?
L, L Ritimde doğrayın! Sana ne yapmalıyım? Bağışlayın, çok fazla mizah yeteneğim var.
Yirmili yaşlarımda çok fazla para kazandığım için beni bağışlayın.
Milyonlarca hayran ama aynı zamanda birçok düşman. Eoooo!
Bükreş'ten gel muhafız, seni piç, ben, neredesin? Eoooo! Beni Lides yapıyor, dün gece duvarlardaki camı, duvarlara tırmanıyor.
Sen delisin. Aoleu, ne yapıyorsun, ne yapıyorsun, seni aptal?
Sen delisin. Aoleu, ne yapıyorsun, ne yapıyorsun, seni aptal?
Söylesene, dilbilgisini gerçekten doğru konuşamıyorum, dramatik, nazik, hoş.
Peki ya ben de o çılgın Antarktika otomatik tabancasıyla birlikteysem?
Söylesene, dilbilgisini gerçekten doğru konuşamıyorum, dramatik, nazik, hoş.
Peki ya ben de o çılgın Antarktika otomatik tabancasıyla birlikteysem? Eoooo!
Eoooo!
Küçüklüğümden beri çok ileri gidebileceğimi biliyordum. Haklıydım.
Tanrım, bana her şeyi verdiğin için teşekkür ederim. Siz para için dua edersiniz, diğerleri sağlık için.
Gerçektir, boşuna seversin, vefasızlıksa.
Bir erkek kardeşim vardı, para ve ıvır zıvır alınca değişti, para ve ıvır zıvır alınca değişti. Sen delisin. Aoleu, ne yapıyorsun, ne yapıyorsun, seni aptal?
Sen delisin. Aoleu, ne yapıyorsun, ne yapıyorsun, seni aptal?
Sen delisin. Aoleu, ne yapıyorsun, ne yapıyorsun, seni aptal? Sen delisin.
Aoleu, ne yapıyorsun, ne yapıyorsun, seni aptal?