Şunun daha fazla şarkısı: Sarba
Açıklama
Yapımcı: Theodor Sârba
Usta Mühendis: Azteca
Usta Mühendis: Bonel
Karıştırma Mühendisi: Azteca
Karıştırma Mühendisi: Bonel
Besteci: Theodor Sârba
Söz Yazarı: Theodor Sârba
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ah, nu vorbesc, y'all just hear me out (hear me out)
Ah, ăștia fac orice doar pentru clout (pentru clout)
Ah, io trag din cui după scot un cloud (scot un cloud)
Ah, eu sunt așa sus, nu calc pe ground
Nu calc pe ground, uh
Sunt așa wow! (wow!)
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Intră number nine (ah)
Cu number nine clothes
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Tre' să treacă timpu' ca să poa' să ne înțeleagă, hoe!
Tre' să treacă timpu', stau cu președinți la telefon
Eu sunt Sârba number nine și crede-mă, nu-mi pasă, hoe! (Sârba)
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Da, o strig Sookie că s-a îndrăgostit de-un monstru
Tre' să-mi dau lock in, ah, eu tre' să-mi iau un Rolls, uh
Vreau un Patek Phillipe, ah, Rose-Gold, uh
Dacă mai stau cu asta îmi zice că sunt monstru
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Ăsta nu-i un simplu Hellcat, ah, e Doge Demon
Ăsta nu ne nimerește, ah, nici n-are țintă
Noi facem Mayhem, ah, e lună plină
Noi nu dăm rest, ye, mai schimbăm inc-o climă
Nu calc pe ground, ah
Sunt așa wow! (wow!)
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Intră number nine (ah)
Port number nine clothes
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Tre' să treacă timpu' ca să poa' să ne înțeleagă, hoe!
Tre' să treacă timpu', stau cu președinți la telefon
Eu sunt Sârba number nine și crede-mă, nu-mi pasă, hoe! (Sârba)
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Türkçe çeviri
Ah, konuşmuyorum, hepiniz beni dinleyin (beni dinleyin)
Ah, sadece nüfuz için her şeyi yapıyorlar (nüfuz için)
Ah, bir bulutu çıkardıktan sonra çivimi çekiyorum (bir bulutu çekiyorum)
Ah, o kadar yüksekteyim ki, yere basmıyorum
Ben yere basmıyorum, uh
Çok vay be! (vay be!)
Evet çok kırıldım
Anne, üzgün değilim!
dokuz numarayı girin (ah)
Dokuz numara kıyafetleriyle
Evet çok kırıldım
Anne, üzgün değilim!
Bizi anlaması zaman alacak, haydi!
Zaman geçmeli, başkanlarla telefondayım
Ben Sırpların dokuzuncusuyum ve inanın umurumda değil, çapa! (Sırpça)
Evet çok kırıldım
Anne, üzgün değilim!
Evet, bir canavara aşık olduğu için Sookie'ye sesleniyorum
Kilitlenmeliyim, ah, bir Rolls almam lazım, uh
Patek Phillipe'i istiyorum, ah, Rose-Gold, ah
Eğer böyle kalırsam bana bir canavar olduğumu söyler
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Hayalet
Bu sıradan bir Cehennem Kedisi değil, ah, bu Doge Demon
Bu bizi vurmuyor, ah, hedefi bile yok
Mayhem yapıyoruz, ah, dolunay
Vazgeçmiyoruz evet iklimi değiştiriyoruz
Yere basmıyorum, ah
Çok vay be! (vay be!)
Evet çok kırıldım
Anne, üzgün değilim!
dokuz numarayı girin (ah)
Dokuz numaralı kıyafetleri giyiyorum
Evet çok kırıldım
Anne, üzgün değilim!
Bizi anlaması zaman alacak, haydi!
Zaman geçmeli, başkanlarla telefondayım
Ben Sırpların dokuzuncusuyum ve inanın umurumda değil, çapa! (Sırpça)
Evet çok kırıldım
Anne, üzgün değilim!