Şunun daha fazla şarkısı: Bryan Adams
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Hayden Watson
Usta Mühendis: Bob Jackson
Kayıt Mühendisi: Stefan Holtz
Usta Mühendis: Brian Lee
Yapımcı: Bryan Adams
Şarkı Sözü Yazarı: Jim Vallance
Söz Yazarı, Besteci: Bryan Adams
Sözler ve çeviri
Orijinal
You're doing it every night.
You play with my emotions.
Before we go and fight, let's get one thing straight.
Is it gonna be him or me?
You know I need an answer.
Now it's down to the wire and it just won't wait.
If there's something going on,
I wanna hear it from you face to face.
Yeah, you know it won't be long before you make your last mistake. 'Cause you are reckless!
You got it coming to you, reckless. What am I supposed to do, baby?
Reckless, 'cause I'm a lot like you. Wow!
Hey, we've gotta talk it out. There's three sides to every story.
Yeah, there's your side, there's my side, and then there's the truth.
You say we're all the same, but I know you ain't no angel.
'Cause who you gonna blame when you wake up beside some stranger? 'Cause you are reckless!
You got it coming to you, reckless. Now, what am I supposed to do, baby?
-Reckless, 'cause I'm a lot like you. -'Cause I'm a lot like you.
-'Cause I'm a lot like you. -'Cause I'm a lot like you.
-'Cause I'm a lot like you. -'Cause I'm a lot like you.
Oh!
Oh, yeah!
There's something going on.
Wanna hear it from you face to face.
I know it won't be long before you make your last mistake. You're reckless!
You got it coming to you, reckless. What am I supposed to do, baby?
-Reckless. -'Cause I'm a lot like you.
'Cause I'm a lot like you.
-'Cause I'm a lot like you. -'Cause I'm a lot like you.
'Cause I'm a lot like you!
Türkçe çeviri
Bunu her gece yapıyorsun.
Duygularımla oynuyorsun.
Gidip kavga etmeden önce bir şeyi açıklığa kavuşturalım.
O mu olacak, ben mi?
Bir cevaba ihtiyacım olduğunu biliyorsun.
Artık iş telde ve beklemeyecek.
Eğer bir şeyler oluyorsa,
Bunu senden yüz yüze duymak istiyorum.
Evet, son hatanı yapman çok uzun sürmeyecek biliyorsun. Çünkü umursamazsın!
Bunun sana gelmesini sağladın, pervasızca. Ne yapmam gerekiyor bebeğim?
Dikkatsiz, çünkü ben de sana çok benziyorum. Vay!
Hey, bunu konuşarak çözmeliyiz. Her hikayenin üç tarafı vardır.
Evet, senin tarafın var, benim tarafım var ve bir de gerçek var.
Hepimizin aynı olduğunu söylüyorsun ama melek olmadığını biliyorum.
Çünkü bir yabancının yanında uyandığında kimi suçlayacaksın? Çünkü umursamazsın!
Bunun sana gelmesini sağladın, pervasızca. Şimdi ne yapmam gerekiyor bebeğim?
-Dikkatsiz çünkü ben de sana çok benziyorum. -Çünkü ben de sana çok benziyorum.
-Çünkü ben de sana çok benziyorum. -Çünkü ben de sana çok benziyorum.
-Çünkü ben de sana çok benziyorum. -Çünkü ben de sana çok benziyorum.
Ah!
Ah evet!
Bir şeyler oluyor.
Bunu senden yüz yüze duymak istiyorum.
Son hatanı yapman çok uzun sürmeyecek biliyorum. Dikkatsizsin!
Bunun sana gelmesini sağladın, pervasızca. Ne yapmam gerekiyor bebeğim?
-Pervasız. -Çünkü ben de sana çok benziyorum.
Çünkü ben de sana çok benziyorum.
-Çünkü ben de sana çok benziyorum. -Çünkü ben de sana çok benziyorum.
Çünkü ben de sana çok benziyorum!