Şunun daha fazla şarkısı: Bryson Tiller
Açıklama
Programmer, Keyboards, Producer: Charlie Heat
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Bryson Tiller
Besteci, Söz Yazarı: Ernest Brown III
Yapımcı: Patron
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Mike Seaberg
Yardımcı Mühendis: Chris Bhikoo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh
Stayed patient for the longest, you know how bad I want this
Up until the morning, you know how bad I want it
More than all the money, you know how bad I want it
Ain't it kind of funny how I can't think of one amount?
Seven or eight figures, I don't care what amount
Yeah, she's amazin', I don't care what amount
I can never trade her, offers, I just shut 'em down
Turn 'em down, down, down, down
Pretty thing, I'ma spend whatever on the high heels
Made a safe investment on you, baby, 'cause you're mine still
Fine shit, you look hella fine, I pay the fine still (yeah)
Made me say, "I do," put your ass in my will
I would give all the fame and money for you, baby
How much just to leave you? No, they couldn't pay me
Don't want it discounted, don't save me
Spend whatever on my baby
Why?
I'll spend whatever (spend whatever on my baby)
I'll spend whatever on you, on you, on you
Girl, don't question, heard?
What? How much do I want it? What?
Can't be rich and lonely, what?
How bad do I want it? What?
You know how bad I want it
Spend it on my only one, listen, you my only one
Want you more than money, need you more than money
Love you more than money, and my brothers find it funny
Would you love me with no money? 'Cause truth is for you, I'ma
(Spend it, spend it, spend it, spend it)
For you, I would spend (spend it, spend it, spend it, spend it)
Stayed patient for the longest, you know how bad I want this
Up until the morning, you know how bad I want it
More than all the money, you know how bad I want it
Ain't it kind of funny how I can't think of one amount?
Seven or eight figures, I don't care what amount
Yeah, she's amazin', I don't care what amount
I can never trade her, offers, I just shut 'em down
Turn 'em down, down, down, down
Pretty thing, I'ma spend whatever on the high heels
Made a safe investment on you, baby, 'cause you're mine still
Fine shit, you look hella fine, I pay the fine still (yeah)
Made me say, "I do," put your ass in my will
I would give all the fame and money for you, baby
How much just to leave you? No, they couldn't pay me
Don't want it discounted, don't save me
Spend whatever on my baby
How much do I want it? (Spend it, spend it)
Do I, do I (Spend it, spend it)
Do I want it (spend it, spend it, spend it)
Do I
Listen, you my only, only, only
(Oh, y'all want me to get hood?
I'ma do it one time for the hood right quick)
Drop lower, drop lower
Drop lower, drop it, controller
Drop lower, drop lower
Drop lower, drop it, controller
She wanna
She wanna
She wanna
Türkçe çeviri
Ah
Uzun süre sabırlı kaldım, bunu ne kadar çok istediğimi biliyorsun
Sabaha kadar bunu ne kadar çok istediğimi biliyorsun
Paradan çok onu ne kadar istediğimi biliyorsun
Aklıma tek bir miktar gelmemesi çok komik değil mi?
Yedi ya da sekiz rakamlı, ne kadar olduğu umurumda değil
Evet, o harika, ne kadar olduğu umurumda değil
Onu asla takas edemem, teklifler, sadece kapatıyorum
Onları aşağı, aşağı, aşağı, aşağı çevir
Güzel şey, her şeyi yüksek topuklu ayakkabılara harcayacağım
Sana güvenli bir yatırım yaptım bebeğim, çünkü sen hâlâ benimsin
Güzel kahretsin, çok iyi görünüyorsun, cezayı hala ödüyorum (evet)
Bana "yaparım" dedirttin, kıçını vasiyetime koydun
Senin için tüm şöhreti ve parayı verirdim bebeğim
Seni bırakmak ne kadar? Hayır, bana ödeme yapamadılar
İndirimli olmasını istemiyorum, beni kurtarma
Bebeğim için ne varsa harca
Neden?
Ne olursa olsun harcayacağım (ne kadarını bebeğime harcayacağım)
Ne varsa sana, sana, sana harcayacağım
Kızım sorgulama, duydun mu?
Ne? Ne kadar istiyorum? Ne?
Zengin ve yalnız olamazsın, ne?
Bunu ne kadar çok istiyorum? Ne?
Bunu ne kadar çok istediğimi biliyorsun
Bunu benim tekim için harca, dinle, sen benim tekimsin
Seni paradan daha fazlasını istiyorum, sana paradan daha fazlasına ihtiyacım var
Seni paradan daha çok seviyorum ve kardeşlerim bunu komik buluyor
Beni parasız da sever misin? Çünkü gerçek senin için, ben
(Harca, harca, harca, harca)
Senin için harcardım (harcadım, harcadım, harcadım, harcadım)
Uzun süre sabırlı kaldım, bunu ne kadar çok istediğimi biliyorsun
Sabaha kadar bunu ne kadar çok istediğimi biliyorsun
Paradan çok onu ne kadar istediğimi biliyorsun
Aklıma tek bir miktar gelmemesi çok komik değil mi?
Yedi ya da sekiz rakamlı, ne kadar olduğu umurumda değil
Evet, o harika, ne kadar olduğu umurumda değil
Onu asla takas edemem, teklifler, sadece kapatıyorum
Onları aşağı, aşağı, aşağı, aşağı çevir
Güzel şey, her şeyi yüksek topuklu ayakkabılara harcayacağım
Sana güvenli bir yatırım yaptım bebeğim, çünkü sen hâlâ benimsin
Güzel kahretsin, çok iyi görünüyorsun, cezayı hala ödüyorum (evet)
Bana "yaparım" dedirttin, kıçını vasiyetime koydun
Senin için tüm şöhreti ve parayı verirdim bebeğim
Seni bırakmak ne kadar? Hayır, bana ödeme yapamadılar
İndirimli olmasını istemiyorum, beni kurtarma
Bebeğim için ne varsa harca
Ne kadar istiyorum? (Harca, harca)
Yapıyor muyum, yapıyor muyum (Harca, harca)
İstiyor muyum (harca, harca, harca)
ben mi
Dinle, sen benim tek, tek, tek
(Oh, hepiniz kapüşon almamı mı istiyorsunuz?
Bunu kaporta için bir kez yapacağım, hemen)
Daha aşağı düş, daha aşağı düş
Aşağı bırak, bırak, kontrolör
Daha aşağı düş, daha aşağı düş
Aşağı bırak, bırak, kontrolör
O istiyor
O istiyor
O istiyor