Şunun daha fazla şarkısı: PRO8L3M
Açıklama
Vokal, Yapımcı, Yardımcı Performansçı, Besteci Söz Yazarı: PRO8L3M
Yapımcı: Kacper Szafrański
Mikser, Stüdyo Personeli, Mastering Mühendisi: Piotr Witkowski
Besteci, Yardımcı Sanatçı, Müzik Prodüksiyonu: Alegzander Piotrowsky
Sözler ve çeviri
Orijinal
That's exact meaning of the sin (o)
W Lamborghini (w Lamborghini)
Na Santorini (Santorini)
Dwa zero dwa trzy Anno Domini (dwa-zero-dwa-trzy Anno Domini)
James Gandolfini (James Gandolfini)
Jej fizjonomia (jej fizjonomia)
Wóda w mitochondriach (mitochondriach)
Charakterek (charakterek)
Nie zadowoli się masażerem (masażerem)
Lecę capoeirę (lecę capoeirę)
Oliwa, trufle, pappardelle (pappardelle)
Nie lecę Ryanairem (nie lecę Ryanairem)
Płynę Baylinerem (Baylinerem)
Piszą artykuły (piszą artykuły)
Louis garnitury (Louis garnitury)
Cały czas kanikuły (kanikuły)
Czerwone od krwi manicury
Problem, 2003, 2003
Problem, dwa dwadzieścia trzy, dwa dwadzieścia trzy
Problem, 2003, 2003
Problem, dwa dwadzieścia trzy, dwa dwadzieścia trzy
Świrują bankomaty (świrują bankomaty)
Wirują alkomaty (alkomaty)
Żerują adwokaci (żerują adwokaci)
Ja w Maserati automacik (automacik)
Sprawdź telebimy (sprawdź telebimy)
Ubrani jak - zapytaj Eweliny (spytaj Eweliny)
Losu serpentyny (losu serpentyny)
Znikam bez peleryny
Mordy w balaklavach (mordy w balaklavach)
Z tobą Baba Jaga (z tobą Baba Jaga)
Party w ambasadach (party w ambasadach)
Gubię się na Palawan (się na Palawan)
Z nią apartament (z nią apartament)
Ty dalej z tym karakanem (z tym karakanem)
Nie słodzę aspartamem (aspartamem)
Topię czekoladę jakbym był rastamanem
Problem, 2003, 2003
Problem, dwa dwadzieścia trzy, dwa dwadzieścia trzy
Problem, 2003, 2003
Problem, dwa dwadzieścia trzy, dwa dwadzieścia trzy
Türkçe çeviri
Günahın tam anlamı budur (o)
Lamborghini'de (Lamborghini'de)
Santorini'de (Santorini)
İki sıfır iki üç Anno Domini (iki-sıfır-iki-üç Anno Domini)
James Gandolfini (James Gandolfini)
Onun fizyonomisi (onun fizyonomisi)
Mitokondrideki su (mitokondri)
Karakter (karakter)
Bir masaj aletinden (masaj aletinden) memnun kalmayacağım
I'm flying capoeira (I'm flying capoeira)
Zeytinyağı, yer mantarı, pappardelle (pappardelle)
Ryanair ile uçmuyorum (Ryanair ile uçmuyorum)
Bayliner (Bayliner) ile yelken açıyorum
They write articles (they write articles)
Louis takım elbise (Louis takım elbise)
Her zaman kaniküller (kaniküller)
Kanla kırmızı manikür
Sorun, 2003, 2003
Sorun, iki yirmi üç, iki yirmi üç
Sorun, 2003, 2003
Sorun, iki yirmi üç, iki yirmi üç
ATM'ler çıldırıyor (ATM'ler çıldırıyor)
Alkol analizörleri dönüyor (nefes analizörleri)
Avukatlar besleniyor (avukatlar besleniyor)
Maserati automacik'te ben (automacik)
Ekranları kontrol edin (ekranları kontrol edin)
Gibi giyinmiş - Ewelina'ya sor (Ewelina'ya sor)
Yılanın kaderi (serpantinin kaderi)
Pelerin olmadan ortadan kayboluyorum
Balaklava cinayetleri (balaklava cinayetleri)
With you Baba Yaga (with you Baba Yaga)
Elçiliklerde parti (büyükelçiliklerde parti)
Palawan'da kayboldum (Palawan'da kayboluyorum)
Onunla daire (onunla daire)
Sen o hamamböceğiyle devam et (o hamamböceğiyle)
I do not sweeten with aspartame (aspartame)
I melt chocolate like I'm a Rastaman
Sorun, 2003, 2003
Sorun, iki yirmi üç, iki yirmi üç
Sorun, 2003, 2003
Sorun, iki yirmi üç, iki yirmi üç