Şunun daha fazla şarkısı: PRO8L3M
Açıklama
İlişkili Sanatçı, Yapımcı, Vokal, Besteci Söz Yazarı: PRO8L3M
Yapımcı: Kacper Szafrański
Mikser, Stüdyo Personeli, Mastering Mühendisi: Piotr Witkowski
Müzik Prodüksiyonu, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Alegzander Piotrowsky
Sözler ve çeviri
Orijinal
What good is a conscience if I don't reflect in it?
Why do I need a mirror if your face is different in it?
What good is love if it ends with betrayal?
Why should I start a new one if every one ends?
Why do I want to stop at the same time I demand from life?
What's the point if I don't feel the risk?
Why take the risk if it's not going to make a fleet?
If I didn't spend them, why would I give a damn about banknotes?
Why do I need ethos if the crap of the world flows down to me?
Why should I suffer if I can forget in a moment?
What good are friends if they don't respond?
What good are opinions if I can't change them?
I will never know
I peek, there's an abyss there
This probably isn't true
The pain will show if I have the strength
I will never know
I peek, there's an abyss there
This probably isn't true
The pain will show if I have the strength
Why should I fly when I can't see those on land?
Why should I dream when there is little chance that it will happen?
Why get excited when I can't wait to see the results?
Why notice if there's wallpaper on their faces?
What's the point of telling the truth when you can't hear the difference?
This is a honest guy and this is trash and they are nothing different
Why talk to them if they don't want to listen?
Why take a breath in the loneliness of the greatest of nightmares?
Why do I need your way, after all, I have my own way in my veins
What the fuck is all this for, it's only a moment
They say something is needed, they say this and that is appropriate
Why do I need everything if not to share it with you?
I will never know
I peek, there's an abyss there
This probably isn't true
The pain will show if I have the strength
I will never know
I peek, there's an abyss there
This probably isn't true
The pain will show if I have the strength
Türkçe çeviri
Düşünmezsem vicdanın ne faydası var?
Yüzün farklıysa neden aynaya ihtiyacım olsun ki?
İhanetle bitiyorsa aşk ne işe yarar?
Her şey biterse neden yenisine başlayayım ki?
Hayattan talep ederken neden durmak istiyorum?
Riski hissetmiyorsam ne anlamı var?
Eğer bir filo yapmayacaksa neden risk alasınız ki?
Eğer onları harcamasaydım, banknotlar neden umurumda olsun ki?
Dünyanın saçmalıkları üzerime akıyorsa neden ahlaka ihtiyacım olsun ki?
Bir anda unutabileceksem neden acı çekeyim ki?
Cevap vermezlerse arkadaşların ne faydası var?
Eğer onları değiştiremezsem fikirlerin ne faydası var?
asla bilemeyeceğim
Bakıyorum orada bir uçurum var
Bu muhtemelen doğru değil
Eğer gücüm varsa acı gösterecek
asla bilemeyeceğim
Bakıyorum orada bir uçurum var
Bu muhtemelen doğru değil
Eğer gücüm varsa acı gösterecek
Bunları karada göremeyecekken neden uçayım ki?
Gerçekleşme şansı çok azken neden rüya görmeliyim?
Sonuçları görmek için sabırsızlanıyorken neden heyecanlanayım ki?
Yüzlerinde duvar kağıdı olup olmadığını neden fark edeceksiniz?
Aradaki farkı duyamayacaksanız gerçeği söylemenin ne anlamı var?
Bu dürüst bir adam ve bu çöp ve onların hiçbir farkı yok
Dinlemek istemiyorlarsa neden onlarla konuşalım?
Neden kabusların en büyüğünün yalnızlığında bir nefes alasınız ki?
Neden senin yoluna ihtiyacım olsun ki, damarlarımda kendi yolum var
Bütün bunlar ne için, sadece bir an
Bir şeye ihtiyaç olduğunu söylüyorlar, şunu söylüyorlar ve bu uygun
Eğer seninle paylaşmayacaksam neden her şeye ihtiyacım olsun ki?
asla bilemeyeceğim
Bakıyorum orada bir uçurum var
Bu muhtemelen doğru değil
Eğer gücüm varsa acı gösterecek
asla bilemeyeceğim
Bakıyorum orada bir uçurum var
Bu muhtemelen doğru değil
The pain will show if I have the strength