Şunun daha fazla şarkısı: Bad Bunny
Açıklama
AVRUPA :) · Kötü Tavşan · Benito A. Martinez Ocasio
Yapımcı: Tainy
Yapımcı: MAG
Yapımcı: La Paciencia
Usta Mühendis: Colin Leonard
Sözler ve çeviri
Orijinal
SRK al ritmo
Hola, soy Tom.
Los problemas del dinero
J'sors la moto, j'ai l'permis
¿Qué pasa si llevas a Tony?
eso es lo que te hace feliz
T'as les dents, mais moi aussi
Mis amigos hablan de eso.
Alors ma race, moi j'suis solitario
Peaky Blinders como Tommy
En la suite de Sofi
De camino al dormitorio, tómate un café.
Moi, j'aime pas ceux quiprofit
Ceux qui font des poussettes en anónimo
T'as la boco, il m'faut un Doli'
Cuando j'te dis que j't'aime pas, j'suis poli
Y a d'la beuh dans l'colis
Sens le parfum de Cali
Flip-flap como Ronnie
Ils rêvent de m'voir à l'agonie
Y a les épreuves, on est solid
J'crois en Dieu, pas en mon bolide
El Morad de la L y la jota es marsellesa
El coche con papel para cruzar la ruta francesa
Parece que los duelos, Morad surgió de los pobres.
Parece que los duelos, solo familia en mi mesa
Otra locura más, otra fuga con el Tomás
Si se filtran de las madres, eso es lo que a la mayoría de la gente le encanta.
Todo en un plas-plas, galáctico con marcha atrás.
Perdón por romper el gas (dice)
Y qué locura, y qué tortura.
La vida es dura, a veces cruda.
Nadie se asegura de que todo dure
Nadie asegura, solo el dinero.
Y él pse kom dhez sikur tritola
(La-la-le-le, le-le-le)
Si jena rrit me dame arma
(La-la-le-le, le-le-le)
Fo-fokusimi te badifoka
(La-la-le-le, le-le-le)
Po duket si me casaré anábola
(La-la-le-le, le-le-le)
Si jena rrit me da pistol-tola-tola, (hum, ah)
Kom pa tritola-tola-tola (tararear)
Si jena rrit me da pistola-tola-tola (hum, ah)
Kom pa tritola-tola-tola (tararear)
Nuk jom tipi qe rri vetë
rri estoy teniendo problemas
Nuk jom tipi që flet
Nuk jom si kta repera
Edhe kur jom n'koncert
menxi nuk pres
Mukthy n'bodega
Si lo sabes, puedes volar
Kur nuk bon texto mete te dera
Y din se nuk jom si kta
Bro mos u kall vet e ke vrejt
Um nin tash nëpër Europa
Mitrovica deri n'Marsella
Hala sillen me nje t-max yamaha
Kurgjo sabe falso
Hala sillen me nje T-MAX nuk ka ndryshu (T-MAX nuk ka ndryshu)
Italiano, sí, la-la-la
Loco fou fou en un motard
Un pescador con sudadera de Franchi
Los granos de café están en el collar.
Llevo la segunda camiseta de la Juve.
kawasaki segunda mano
No te daré una segunda oportunidad (grr)
Eras un hijo de puta
Está bien (está bien, está bien), lo hacen en Los Ángeles.
No es necesario en Kipsta
Se ríen aunque no tengan papá
Todos los días en medio de la calle (ye-yeh)
Moto va y viene de Corso Europa a OVS
Todo en el banco se recoge en masa.
Y debajo los Audis o RS3
En Nápoles, los Ford se convierten en descapotables
Y un bebé con un mono barato.
Ya verás lo que hace, dale unos años.
Po-po-po-ro
No se está haciendo nada nuevo en la zona.
Los autos en la calle tienen una competencia.
El barrio es peligroso.
Italiano tiene tratos con unos mafiosos.
Eso es todo el tiempo que he sido famoso
Todos intentan venir en mi contra
oh bebe
La kichta termina
En zonas con Nissan solo circulaban las plaquetas
Oh bebe (bebe)
a ella le gusta una geisha
El samurái en calen con el TN corre con las manadas.
Y él pse kom dhez sikur tritola
(La-la-le-le, le-le-le)
Si jena rrit me dame arma
(La-la-le-le, le-le-le)
Fo-fokusimi te badifoka
(La-la-le-le, le-le-le)
Po duket si me casaré anábola
(La-la-le-le, le-le-le)
Si jena rrit me da pistola-tola-tola (hum, ah)
Kom pa tritola-tola-tola (tararear)
Si jena rrit me da pistola-tola-tola (hum, ah)
Kom pa tritola-tola-tola (tararear, tola-tola)
(tararear)
Türkçe çeviri
SRK iş başında
Merhaba, ben Tom
Para sorunları
Motosikleti J'sors, izin verdim
Peki ya Tony'yi alırsan
Seni mutlu eden şey bu
T'as les dents, mais moi aussi
Arkadaşlarım bunun hakkında konuşuyor
Alors ma race, moi j'suis yalnız
Tommy gibi Peaky Blinders
Sofi'deki süitte
Yatak odasına giderken bir kahve iç
Moi, j'aime pas ceux qui karlı
Ceux qui font des poussettes ve anonim
T'as la boco, il m'faut un Doli'
Ne zaman bunu hedeflesem, poliçe
Ya d'la beuh dans l'colis
Sens le parfümü Cali
Ronnie gibi flip-flap
Acıdan Kurtuldum
Y a les épreuves, sağlam durumda
J'crois en Dieu, pas en mon bolide
El Morad de la L y la jota es marsellesa
Kağıtlı araba Fransız rotasını geçecek
Öyle görünüyor ki düellolarda Morad fakirlerin arasından yükseldi
Görünüşe göre düellolar, masamdaki tek aile
Başka bir locura más, el Tomás'la başka bir kaçış
Annelerden süzülürlerse çoğu insanın sevdiği şey budur
Hepsi bir plas-plas, galáctico'da, Marcha Atrás'la
Gazı kestiğim için özür dilerim (diyor)
Y qué locura, y qué işkence
Hayat zor, bazen ham
Nadie her şeyin sürmesini sağlıyor
Nadie sadece paranın olduğunu garanti ediyor
Ve o pse kom dhez sikur tritola
(La-la-le-le, le-le-le)
Jena beni rahatsız ederse bana silah ver
(La-la-le-le, le-le-le)
Odaklanma ve kötüleşme
(La-la-le-le, le-le-le)
Po duket si me marr anabola
(La-la-le-le, le-le-le)
Jena bana kızırsa tabanca-tola-tola ver, (hımm, ah)
Kom pa tritola-tola-tola (uğultu)
Eğer jena bana kızırsa tabanca-tola-tola ver (hum, ah)
Kom pa tritola-tola-tola (uğultu)
Bir dahaki sefere böyle bir şey yapmadım
Rri, başım dertte
Boş bir tip që flet
Nuk jom si kta repera
Edhe kur jom n'koncert
Menxi nuk pres
Mu kthy n'bodega
Bilirsen uçabilirsin
Kur nuk bon text mete te dera
Ve din se nuk jom si kta
Kardeşim veterineri aradın ve aradın
Um nin tash nëpër Evropë
Mitrovica, Marsilya'dan
Hala beni silen t-max yamaha
Kurgjo sahte olduğunu biliyor
Hala T-MAX'ı satın aldım (T-MAX'ı satın aldım)
İtalyanca, evet, la-la-la
Bir motard üzerinde çılgın fou fou
Franchi sweatshirt'ü olan bir balıkçı
Kolyenin üzerinde kahve çekirdekleri var
Juve'nin ikinci formasını giyiyorum
İkinci el Kawasaki
Sana ikinci bir şans vermeyeceğim (grr)
Sen bir orospu çocuğuydun
Tamam (tamam, tamam), LA yapıyorlar
Kipsta'da gerekli değil
Babaları olmasa bile gülüyorlar
Her gün sokağın ortasında (evet-evet)
Moto, Corso Europa'dan OVS'ye gidip geliyor
Bankadakilerin hepsi kitleler halinde toplanıyor
Ve Audi'lerin veya RS3'lerin altında
Napoli'de Ford'lar üstü açık arabalara dönüşüyor
Ve ucuz tulumlu bir bebek
Ne yaptığını göreceksin, ona birkaç yıl ver
Po-po-po-ro
Bölgede yeni bir şey yapılmıyor
Sokaktaki arabaların yarışı var
Mahalle tehlikeli
Italiano'nun bazı mafya üyeleriyle ilişkisi var
Ünlü olduğum sürece bu böyle
Herkes bana karşı gelmeye çalışıyor
Ah bebeğim
Kichta biter
Nissan'ın olduğu bölgelerde yalnızca plaketler dolaşıyordu
Ah bebeğim (bebeğim)
O bir geyşadan hoşlanıyor
Calen'deki samuray TN ile paketlerle koşuyor
Ve o pse kom dhez sikur tritola
(La-la-le-le, le-le-le)
Jena beni rahatsız ederse bana silah ver
(La-la-le-le, le-le-le)
Odaklanma ve kötüleşme
(La-la-le-le, le-le-le)
Po duket si me marr anabola
(La-la-le-le, le-le-le)
Eğer jena bana kızırsa tabanca-tola-tola ver (hum, ah)
Kom pa tritola-tola-tola (uğultu)
Eğer jena bana kızırsa tabanca-tola-tola ver (hum, ah)
Kom pa tritola-tola-tola (uğultu, tola-tola)
(Hım)