Şunun daha fazla şarkısı: Bad Bunny
Açıklama
Yapımcı: MAG
Yapımcı: El Apechao
Yapımcı: Elikai
Yapımcı: La Paciencia
Mikser: Josh Gudwin
Usta Mühendis: Colin Leonard
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Oh, je, je, oh, oh, oh.
Tú dices que no me atrevo, si supieras que yo ando a fuego.
Dime que tú juegas y yo lo juego, no lo dejemos pa' luego, no.
Que la luz ya se fue y la noche llegó, ey.
Quiero saber si usted quiere lo mismo que yo.
Dime pa' dónde vamos después de la playa, si nos secamos, yo traigo la toalla y de nuevo nos mojamos, pero en mi cama te voy a dar tabla de surfear, yeah.
Dime pa' dónde vamos después de la playa, si nos secamos, yo traigo la toalla y de nuevo nos mojamos, pero en mi cama te voy a dar tabla de surfear, bebé.
Dime, ¿vamos pal mambo o no vamos pal mambo? Tú me dices, mami. ¡Zumba!
¿Qué? Ey, ey, ey. Hoy sí que sí.
¡Wuh!
Ey.
Dime pa' dónde vamos después de la playa, si nos secamos, yo traigo la toalla y de nuevo nos mojamos, pero en mi cama te voy a dar tabla de surfear, bebé.
Mami, tú -vives lejos- -¿Qué?
. . . pero comoquiera yo voy a buscarte, porque tú estás buena y te lo mereces.
-Tú estás rica.
-Al frente del mar es que yo quiero darte, pa' que se pongan contentos todos los peces.
-¡Wuh!
-Y tú estás mojá, que estoy ready pa' -surfearte. -Estoy ready.
-Tranquila, que yo sé que tú a veces. . . -Nada.
-La otra vez en la playa te emborrachaste- -¿Cómo fue?
y pediste que te bese, yeah. ¿Cómo?
Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey.
Prende eso, prende eso, prende eso. ¡Vamos!
Ando con el apechao. Que no me llame nadie hoy, ¿okey?
Me lo voy a beber todo. ¡Ja!
Ey, to' el mundo borracho bailando en la playa, sintiendo el calor, sintiendo el calor.
Tú llevas rato mirando y mirando, pégate mejor, pégate mejor.
De esa chapa se habla en todas las barberías y en el colmadón, y en el colmadón. Ey, tu novio se cree Romeo y yo le voy a hacer como
Don, le voy a hacer como Don. ¿Qué, qué, qué?
-¿Qué dijiste? -Salí con tu mujer.
Ya Dios me perdonó, falta tú. ¿Qué, qué, qué? Estoy borracho, borracho.
Ey, ey, ey, ey, ey, ey. ¿Que tú dijiste, vato?
No le voy a bajar, ey.
No le bajo a eso, no le bajo a eso.
Ey, ey, ey, ey, ey.
¡Qué gozadera! Ey, ey, ey, ey, ey. Que no se apague. Ey, ey, ey, ey.
¿Pa' dónde vamos? ¿Pa' dónde vamos? Dime, después de aquí.
Nena, ¿y este cabrón quién es, que está cogiendo cerveza de la neverita? Tú, anda con nosotros.
Ah, okey, okey, okey, okey, dale.
Türkçe çeviri
Evet, evet, evet, evet, evet, evet.
Ah, heh, heh, ah, ah, ah.
Eğer yandığımı bilseydin, buna cesaret edemeyeceğimi söylerdin.
Sen oynadığını söyle, ben de oynarım, bunu sonraya bırakmayalım, hayır.
Işık çoktan gitti ve gece geldi, hey.
Benimle aynı şeyi isteyip istemediğini bilmek istiyorum.
Plajdan sonra nereye gideceğimizi söyle, eğer kurursak havluyu getireyim ve tekrar ıslanalım, ama yatağımda sana bir sörf tahtası vereceğim, evet.
Plajdan sonra nereye gideceğimizi söyle, eğer kurursak havluyu getireyim ve tekrar ıslanırız ama yatağımda sana bir sörf tahtası vereceğim bebeğim.
Söyle bana, mambo'ya mı gidiyoruz, yoksa mambo'ya gitmiyor muyuz? Sen söyle bana anne. Vızıltı!
O? Selam, selam, selam. Bugün evet.
Vay!
Hey.
Plajdan sonra nereye gideceğimizi söyle, eğer kurursak havluyu getireyim ve tekrar ıslanırız ama yatağımda sana bir sörf tahtası vereceğim bebeğim.
Anne, sen çok uzakta yaşıyorsun - - Ne?
. . . Ama yine de seni arayacağım çünkü sen iyisin ve bunu hak ediyorsun.
-Sen zenginsin.
-Denizin önünde sana vermek istiyorum ki bütün balıklar mutlu olsun.
-Vay be!
-Ve sen ıslanmışsın, ben de seninle sörf yapmaya hazırım. -Ben hazırım.
-Endişelenme, bazen öyle yaptığını biliyorum. . . -Hiç bir şey.
-Geçen sefer sahilde sarhoş olmuştun- -Nasıldı?
ve benden seni öpmemi istedin, evet. Gibi?
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Şunu aç, şunu aç, şunu aç. Hadi!
Apechao'yla birlikte yürüyorum. Bugün kimsenin beni aramasına izin verme, tamam mı?
Hepsini içeceğim. Ha!
Hey, sarhoş olan herkes kumsalda dans ediyor, sıcaklığı hissediyor, sıcaklığı hissediyor.
Bir süredir arıyorsun, arıyorsun, kendine daha iyi vur, kendine daha iyi vur.
Bütün berberlerde, colmadon'da ve colmadon'da bu rozetten bahsediyorlar. Hey, erkek arkadaşın onun Romeo olduğunu düşünüyor ve ben de onun gibi yapacağım
Don, onu Don'a benzeteceğim. Ne, ne, ne?
-Ne dedin? -Karınla dışarı çıktım.
Allah beni zaten affetti, sen yoksun. Ne, ne, ne? Sarhoşum, sarhoşum.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Ne dedin dostum?
Bunu düşürmeyeceğim, hey.
Bunu umursamıyorum, bunu umursamıyorum.
Hey, hey, hey, hey, hey.
Ne büyük bir mutluluk! Hey, hey, hey, hey, hey. Dışarı çıkmasına izin vermeyin. Hey, hey, hey, hey.
Nereye gidiyoruz? Nereye gidiyoruz? Buradan sonra söyle bana.
Bebeğim, buzdolabından bira alan bu piç de kim? Sen, bizimle gel.
Ah, tamam, tamam, tamam, tamam, hadi.