Şunun daha fazla şarkısı: Ariane Bonzini
Açıklama
Ana Sanatçı: Ariane Bonzini
Yapımcı: Ariane Bonzini
Şarkı Sözü Yazarı: Guillaume Vetter
Besteci: Guillaume Vetter
Sözler ve çeviri
Orijinal
Moi j'attendais juste après, toi tu m'as pas appelé.
J'ai besoin de te parler, tu me regardes à peine. Les démons sonnent à ma porte, je réponds pas à l'appel.
J'ai juste besoin de tes caresses, j'crois qu'on s'est égaré.
Mon cœur, il est cassé, mon visage, il est blasé.
Mes cheveux tombent comme la neige, en hiver sur mon cahier, où j'écrivais toute ma peine.
J'me sens comme un naufragé, personne viendra me sauver, sauf si tu me rappelles.
Laisse-moi fumer une cigarette dans la ruelle, pour pouvoir me calmer les nerfs car j'ai plus d'air.
Dix minutes après, je reviens, mais t'es plus là. On s'était dit qu'on serait jusqu'à l'au-delà.
Tout est de ma faute, fallait pas douter de l'amour.
Maintenant, tout est de ma faute, parce que j'ai pas trouvé les mots.
Tout est de ma faute, fallait pas douter de l'amour.
Maintenant, tout est de ma faute, peut-être j'suis devenu quelqu'un d'autre.
J'crois j'ai plus la force, j'vais aller m'acheter quelques clopes.
Ton regard faisait ma force, j'm'fais du mal à force de crier. J'deviens quelqu'un de mauvais, je tiens plus mes promesses.
Moi, j'regarde le ciel mauve, car j'suis encore amoureux.
Moi, j'ai rien besoin de prouver, j'fais juste ma musique pour ceux qui continuent de me laisser trouver.
Tout est de ma faute, fallait pas douter de l'amour.
Maintenant, tout est de ma faute, parce que j'ai pas trouvé les mots.
Tout est de ma faute, fallait pas douter de l'amour.
Maintenant, tout est de ma faute, peut-être j'suis devenu quelqu'un d'autre.
Türkçe çeviri
Hemen bekliyordum, aramadın.
Seninle konuşmam lazım, bana neredeyse hiç bakmıyorsun. İblisler kapımı çalıyor, çağrıya cevap vermiyorum.
Sadece okşamalarına ihtiyacım var, sanırım yolumuzu kaybettik.
Kalbim kırık, yüzüm yorgun.
Bütün üzüntülerimi yazdığım defterime kışın kar gibi düşüyor saçlarım.
Kendimi bir gemi enkazı gibi hissediyorum, sen beni geri aramadıkça kimse beni kurtarmaya gelmeyecek.
Sokakta bir sigara içeyim de sinirlerimi sakinleştireyim çünkü daha fazla havam var.
On dakika sonra geri dönüyorum ama sen artık orada değilsin. Kendimize ahirete ulaşacağımızı söylemiştik.
Hepsi benim hatam, aşktan şüphe etme.
Şimdi hepsi benim hatam çünkü kelimeleri bulamadım.
Hepsi benim hatam, aşktan şüphe etme.
Artık hepsi benim hatam, belki de başka birine dönüştüm.
Sanırım artık gücüm kalmadı, gidip kendime birkaç sigara alacağım.
Bakışın gücümdü, o kadar bağırarak kendime zarar verdim. Kötü biri oluyorum, artık sözlerimi tutmuyorum.
Ben mor gökyüzüne bakıyorum çünkü hala aşığım.
Benim hiçbir şeyi kanıtlamama gerek yok, müziğimi sadece onları bulmama izin verenler için yapıyorum.
Hepsi benim hatam, aşktan şüphe etme.
Şimdi hepsi benim hatam çünkü kelimeleri bulamadım.
Hepsi benim hatam, aşktan şüphe etme.
Artık hepsi benim hatam, belki de başka birine dönüştüm.