Şunun daha fazla şarkısı: Lana Del Rey
Açıklama
Vokalist, Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Lana Del Rey
Besteci Söz Yazarı, Mühendis, Yapımcı, Programcı: Jack Antonoff
Kayıt aranjörü, Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Drew Erickson
Karıştırma Mühendisi, Mühendis: Laura Sisk
Mühendis, Karıştırma Mühendisi: Dean Reid
Mühendis: Oli Jacobs
Mühendis: Isaac Diskin
Ek Mühendis: Jack Manning
Ek Mühendis: Benjamin Schabel
Ek Mühendis: Jozef Caldwell
Ek Mühendis: Cam Gilfoy
Ek Mühendis: Kellie McGrew
Ek Karıştırma Mühendisi: Aidan Thillmann
Uzman Mühendis: Randy Merrill
Besteci Söz Yazarı: Jason Pickens
Besteci Söz Yazarı: Caroline Grant
Besteci Söz Yazarı: Jeremy Dufrene
Besteci Söz Yazarı: Johnny Mercer
Besteci Söz Yazarı: David Raksin
Sözler ve çeviri
Orijinal
He's my white feather, hawk tail, deer hunter.
Likes to keep me cool in the hot breeze summer. Likes to push me on his green John Deere mower.
I know you wish you had a man like him, it's such a bummer.
When I met him, like an arrow, like a bird in the heart, like a sparrow. In the dark, snap, crackle, pop!
I imagine he's just in my bone marrow.
Everyone knows I had some trouble, but I'm home for the summer, and I wanted to know if I could use your stove to cook something up for you.
'Cause you're positively voodoo, everything that you do.
Did you know exactly how magical you are?
Whoopsie daisy, you, yelling, "I love you," out to my white feather, hawk tail, deer hunter.
Take my hand off the stove, hon.
Yahoo, dinner's almost done. Whoopsie daisy, you,
I imagine you do know how absolutely wonderful that you are.
He's my white feather, hawk tail, deer hunter.
Before I met him, wore a bow over three summers. Now it's a ribbon 'round my neck, and it's cherry colored.
I've just been baking, waiting on a spirit hunter. I got a nicotine patch for the summer.
Yeah, I'm a ghost, doesn't mean I feel nothing.
Put it on my ass, no tan line summer. I love my daddy. Of course we're still together.
Everyone knows I had some trouble, but it's been three summers.
I know it's strange to see me cooking for my husband, but. . . It's positively voodoo, everything that you do.
Did you know exactly how magical you are?
Whoopsie daisy, you, yelling, "I love you," out to my white feather, hawk tail, deer hunter.
Take my hand off the stove, hon. Yahoo, dinner's almost done. Whoopsie daisy, you,
I imagine you do know how absolutely wonderful that you are. Whoopsie daisy, do you think it's okay?
Whoopsie daisy to post this sugar cane. Yanks like me, we should have stayed for our friend.
Stick with picking daisies for Instagram. Whoopsie daisy, do you think it's okay?
Whoopsie daisy to post this sugar cane. Yanks like me, we should have stayed for our friend.
Stick with picking daisies for Instagram. Positively voodoo.
Do you think how magical you are? Whoopsie daisy, you.
I love you. Positively voodoo.
Do you know exactly how magical you are?
Whoopsie daisy, you. I love you.
Türkçe çeviri
O benim beyaz tüyüm, şahin kuyruğum, geyik avcım.
Yazın sıcak esintisinde beni serin tutmayı seviyor. Beni yeşil John Deere çim biçme makinesine itmeyi seviyor.
Onun gibi bir adamın olmasını dilediğini biliyorum, bu çok üzücü.
Onunla karşılaştığımda ok gibi, yürekteki kuş gibi, serçe gibi. Karanlıkta, çatla, çatla, patla!
Onun sadece kemik iliğimde olduğunu hayal ediyorum.
Herkes bazı sorunlar yaşadığımı biliyor ama yazın evdeyim ve sana bir şeyler pişirmek için ocağını kullanabilir miyim diye sormak istedim.
Çünkü yaptığın her şeyde kesinlikle voodoo'sun.
Ne kadar büyülü olduğunuzu tam olarak biliyor muydunuz?
Whoopsie daisy, sen beyaz tüylü, şahin kuyruklu, geyik avcıma "Seni seviyorum" diye bağırıyorsun.
Elimi ocaktan çek tatlım.
Yahoo, akşam yemeği neredeyse bitti. Yaşasın papatya, sen
Ne kadar muhteşem olduğunuzu bildiğinizi düşünüyorum.
O benim beyaz tüyüm, şahin kuyruğum, geyik avcım.
Onunla tanışmadan önce üç yaz boyunca fiyonk takardım. Şimdi boynumda bir kurdele var ve kiraz renginde.
Az önce yemek pişiriyordum, bir ruh avcısını bekliyordum. Yaz için nikotin bandı aldım.
Evet, ben bir hayaletim, bu hiçbir şey hissetmediğim anlamına gelmez.
Kıçıma koy, yaz aylarında bronzlaşma yok. Babamı seviyorum. Tabii ki hâlâ birlikteyiz.
Herkes bazı sorunlar yaşadığımı biliyor ama üç yaz oldu.
Kocam için yemek pişirdiğimi görmek garip biliyorum ama. . . Yaptığın her şey kesinlikle voodoo.
Ne kadar büyülü olduğunuzu tam olarak biliyor muydunuz?
Whoopsie daisy, sen beyaz tüylü, şahin kuyruklu, geyik avcıma "Seni seviyorum" diye bağırıyorsun.
Elimi ocaktan çek tatlım. Yahoo, akşam yemeği neredeyse bitti. Yaşasın papatya, sen
Ne kadar muhteşem olduğunuzu bildiğinizi düşünüyorum. Whoopsie Daisy, sence sorun yok mu?
Whoopsie Daisy bu şeker kamışını yayınlıyor. Benim gibi Amerikalılar dostumuz için kalmalıydık.
Instagram için papatya toplamaya devam edin. Whoopsie Daisy, sence sorun yok mu?
Whoopsie Daisy bu şeker kamışını yayınlıyor. Benim gibi Amerikalılar dostumuz için kalmalıydık.
Instagram için papatya toplamaya devam edin. Kesinlikle voodoo.
Ne kadar büyülü olduğunu düşünüyor musun? Yaşasın papatya, sen.
Seni seviyorum. Kesinlikle voodoo.
Tam olarak ne kadar büyülü olduğunu biliyor musun?
Yaşasın papatya, sen. Seni seviyorum.