Şunun daha fazla şarkısı: Oliver Tree
Açıklama
Yapımcı: Oliver Tree
Mühendis, Mikser, Bilinmeyen: Jacob Dennis
Mikser, Bilinmeyen: Oliver Tree
Vokal: Oliver Ağacı
Usta: Randy Merrill
Yazar: Oliver Tree Nickell
Sözler ve çeviri
Orijinal
Can we go back in time and never meet in our whole life?
Can you take back every line while I erase you from my mind?
The answer's no, there's nowhere to go.
Your true colors showed and I've reached the end of the road. Now I'm driving off a cliff. Fuck you for everything you did.
I'd much rather not exist than get back together with you again.
You betrayed me as a lover, you betrayed me as a friend.
I hate your fucking guts, I hope you'll always feel regret.
I hope you fall and snap your neck and die a violent death. I wish we had never met, I'll hate you 'til the day I'm dead.
Put flowers on my tombstone, 'cause I'll hate you 'til the day I'm dead!
Can we make time rewind and stop avoiding all the signs?
Do you remember what it was like when our love was still alive? The answer's no, and my heart broke.
The real you showed, standing at the end of the road. Now I'm driving off a cliff.
Fuck you for everything you did.
I'd much rather not exist than get back together with you again. You betrayed me as a lover, you betrayed me as a friend.
I hate your fucking guts, I hope you'll always feel regret.
I hope you fall and snap your neck and die a violent death.
I wish we had never met, I'll hate you 'til the day I'm dead. Put flowers on my tombstone, 'cause I'll hate you 'til the day I'm dead.
Put flowers on my tombstone, 'cause I'll hate you 'til the day I'm dead!
Türkçe çeviri
Zamanda geriye gidip hayatımız boyunca hiç karşılaşmayabilir miyiz?
Ben seni aklımdan silerken her satırı geri alabilir misin?
Cevap hayır, gidecek hiçbir yer yok.
Gerçek rengin ortaya çıktı ve yolun sonuna geldim. Şimdi uçurumdan aşağı gidiyorum. Yaptığın her şey için canın cehenneme.
Seninle tekrar bir araya gelmektense var olmamayı tercih ederim.
Bana sevgili olarak ihanet ettin, bana arkadaş olarak ihanet ettin.
Senin kahrolası cesaretinden nefret ediyorum, umarım her zaman pişmanlık duyarsın.
Umarım düşüp boynunu kırarsın ve şiddetli bir şekilde ölürsün. Keşke hiç tanışmasaydık, ölene kadar senden nefret edeceğim.
Mezar taşıma çiçek koy çünkü öldüğüm güne kadar senden nefret edeceğim!
Zamanı geri alıp tüm işaretlerden kaçınmayı bırakabilir miyiz?
Aşkımız hala hayattayken nasıldı hatırlıyor musun? Cevap hayır ve kalbim kırıldı.
Yolun sonunda durup gösterdiğin gerçek. Şimdi uçurumdan aşağı gidiyorum.
Yaptığın her şey için canın cehenneme.
Seninle tekrar bir araya gelmektense var olmamayı tercih ederim. Bana sevgili olarak ihanet ettin, bana arkadaş olarak ihanet ettin.
Senin kahrolası cesaretinden nefret ediyorum, umarım her zaman pişmanlık duyarsın.
Umarım düşüp boynunu kırarsın ve şiddetli bir şekilde ölürsün.
Keşke hiç tanışmasaydık, ölene kadar senden nefret edeceğim. Mezar taşıma çiçek koy çünkü öldüğüm güne kadar senden nefret edeceğim.
Mezar taşıma çiçek koy çünkü öldüğüm güne kadar senden nefret edeceğim!