Açıklama
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Nikola Feve “Nk.F”
Besteci, Yapımcı, Söz Yazarı: Noor
Ek yapımcı: Kerstin Ljungström
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ils me disent tous: "Tant mieux qu'il soit parti
Cet amour te consumait", mais ils n'ont vraiment rien compris
Moi, je t'aimais, alors oui, je leur dis: "Oui, vous avez raison"
Ils repartent satisfaits et moi, je taille mes crayons
Pour te dessiner encore
Je suis une terrible menteuse
Je leur fais croire que je t'oublie
Je leur promets que c'est fini
Mais quand je peux, je cours chez moi
Et je me jette là, sous mes draps
J'écoute le son de ta voix
Qui vit encore à l'intérieur
Qui vit encore car j'ai si peur qu'un jour
Il s'en aille pour de bon
Qu'il ne me reste que ton prénom
Et que je ne puisse plus me rappeler de nous
Ils me disent tous: "Tant pis s'il s'est enfui
S'il n'a pas su voir en toi un monde rempli d'infini"
Mais j'espérais, alors oui, oui, ils ont sûrement raison
Mais j'ai dessiné tes yeux avec le plus beau des crayons
Et j'te dessinerai encore
Je suis une terrible menteuse
Je leur fais croire que je t'oublie
Je leur promets que c'est fini
Mais quand je peux, je cours chez moi
Et je me jette là, sous mes draps
J'écoute le son de ta voix
Qui vit encore à l'intérieur
Qui vit encore car j'ai si peur qu'un jour
Il s'en aille pour de bon
Qu'il ne me reste que ton prénom
Et que je ne puisse plus me rappeler de nous
Merde, y a des voitures qui foncent sur moi
Elles vont toutes trois mille à l'heure
Et y a mon cœur sur le pare-brise
Qui reste figé pendant des heures
Y a des vélos qui tracent tout droit
T'étais sûrement sur l'un d'entre eux
Tu ne t'arrêteras pas
Je suppose qu'on se dit adieu
Pourquoi l'univers fait ça?
Pourquoi il te met devant moi?
Je devais t'oublier, c'était le deal, n'est-ce pas?
Pourquoi t'étais là et pas à la Fontaine au Roi?
Est-ce Dieu qui veut que je ne t'oublie pas?
Je suis une terrible menteuse
Je leur fais croire que je t'oublie
Je leur promets que c'est fini
Mais quand je peux, je cours chez moi
Et je me jette là, sous mes draps
J'écoute le son de ta voix
Qui vit encore à l'intérieur
Qui vit encore car j'ai si peur qu'un jour
Il s'en aille pour de bon
Qu'il ne me reste que ton prénom
Et que je ne puisse plus me rappeler de nous
Türkçe çeviri
Hepsi bana şunu söylüyor: "Gitmesi iyi oldu
Bu aşk seni tüketti" ama aslında hiçbir şey anlamadılar
Seni sevdim o yüzden evet diyorum onlara: “Evet haklısın”
Memnun ayrılıyorlar, ben de kalemlerimi açıyorum
Seni yeniden çizmek için
Ben berbat bir yalancıyım
Onları seni unuttuğuma inandırıyorum
Onlara biteceğine söz veriyorum
Ama fırsat buldukça eve koşuyorum
Ve kendimi oraya, çarşaflarımın altına atıyorum
Sesinin sesini dinliyorum
Hala içeride kim yaşıyor
Kim hala yaşıyor çünkü bir gün o kadar korkuyorum ki
Tamamen ayrılıyor
Elimde sadece adın kaldı
Ve artık bizi hatırlayamıyorum
Hepsi bana şunu söylüyor: "Kaçarsa çok kötü olur
Eğer sende sonsuzlukla dolu bir dünyayı nasıl göreceğini bilmeseydi."
Ama umuyordum, yani evet, evet, muhtemelen haklılar
Ama gözlerini en güzel kalemle çizdim
Ve seni tekrar çizeceğim
Ben berbat bir yalancıyım
Onları seni unuttuğuma inandırıyorum
Onlara biteceğine söz veriyorum
Ama fırsat buldukça eve koşuyorum
Ve kendimi oraya, çarşaflarımın altına atıyorum
Sesinin sesini dinliyorum
Hala içeride kim yaşıyor
Kim hala yaşıyor çünkü bir gün o kadar korkuyorum ki
Tamamen ayrılıyor
Elimde sadece adın kaldı
Ve artık bizi hatırlayamıyorum
Kahretsin, üzerime doğru gelen arabalar var
Hepsi saatte üç bin gidiyor
Ve ön camda kalbim var
Kim saatlerce donmuş halde kalır
Düz giden bisikletler var
Muhtemelen onlardan birindeydin
Durmayacaksın
Sanırım vedalaşacağız
Evren bunu neden yapıyor?
Neden seni benim önüme koyuyor?
Seni unutmam gerekiyordu, mesele buydu, değil mi?
Neden Fontaine au Roi'de değil de oradaydınız?
Seni unutmamamı isteyen Tanrı mı?
Ben berbat bir yalancıyım
Onları seni unuttuğuma inandırıyorum
Onlara biteceğine söz veriyorum
Ama fırsat buldukça eve koşuyorum
Ve kendimi oraya, çarşaflarımın altına atıyorum
Sesinin sesini dinliyorum
Hala içeride kim yaşıyor
Kim hala yaşıyor çünkü bir gün o kadar korkuyorum ki
Tamamen ayrılıyor
Elimde sadece adın kaldı
Ve artık bizi hatırlayamıyorum