Şunun daha fazla şarkısı: Bl4ir
Şunun daha fazla şarkısı: Vinz Turner
Açıklama
Vokal: Bl4ir
Şarkı Sözü Yazarı: Simone Scognamiglio
Yapımcı: Vinz Turner
Besteci: Vincenzo Pezzella
Enstrümanlar: Vinz Turner
Sözler ve çeviri
Orijinal
'A fortuna nun s'aspetta, 'a fortuna è de chi 'a fa, faccia appesa sotto 'e culanne, ricenne 'o cielo e 'a faana.
Adolescenza spallata, troppi pensiere pe' 'a capa, ma cheste esse 'e pensiere po' m'aggi' accattato 'a casa.
Trase 'ncapo comme 'a femmena ca s'aizz 'o vestito, trase 'ncapo comme 'a droga ca sta dinto 'e festine, trase 'ncapo cu na noveta pe' dichiarà estinto, sempe che tu te 'nguolle, ma simmo gente distinta.
No' carraggio mia na femmena senza tratt 'e piacere, aggio visto chilo 'e robb' e n'aggio mai avuto 'o pensiero.
Nu' tucche 'e pruova cu'mmé e dopo s'addiventa sciemo, pe' chesto si te veco annanze a me, veco nu scemo.
Tutto chello c'aggio fatto l'aggio fatto sulo i' e si tengo nu problema, 'o seco risolve sulo i'.
Nun me serve 'a mani 'e nisciuno, cu'mmé stongo sulo i', nun me riesco a fidà 'e nisciuno, fra', manco 'e llumpe a mi'.
E tengo attuorno a me nimmen ca me vonno fa forte e tengo attuorno a me nimmen ca parlan' ancor, però senza guardà sott' io vago sempe cchiù 'ncopp', nun m'accatto 'o rispetto, m'abbastano 'e parole.
E tengo attuorno a me nimmen ca me vonno fa forte e tengo attuorno a me nimmen ca parlan' ancor, però senza guardà sott' io vago sempe cchiù 'ncopp', nun m'accatto 'o rispetto, m'abbastano 'e parole.
Ca nisciuno se muove esse, mani in aria, inconfondibile è l'odore d''e guai dinto all'aria, tracce 'e proiettile 'int' 'e mezze d''a penitenziaria, parteno 'i flash e vire nero, s'è chiuso 'o sipario.
Guagliune cu 'e cape vacante preparano 'o colpo a banca, nun teneno niente a perdere, Napoli pare Atlanta.
'A voce si vire 'e guardie, palazze comunicante, ca racconte 'na storia 'e chi è caduto e chi comanda.
E stammo chiuso dinto 'a giungla, fratemo è fratemo pe' sempe, ce spartimmo 'o sogno e 'a fantasia, vivo abbuffato 'e merde, spaccano 'e mette nu solo e fanno 'a vita d''e pazienti, nun vulesse mai pruova' chello che siento.
E stammo chiuso dinto 'a giungla, sorde piantate sotto terra, auso investimento e si scavammo è pecché è tiempo 'e guerra.
Scultavano 'e cundanne cu 'e sorde pe' fa' n'impero, si 'ntieno curaggio 'int' 'e cucche che 'e femmene belle.
E tengo attuorno a me nimmen ca me vonno fa forte e tengo attuorno a me nimmen ca parlan' ancor, però senza guardà sott' io vago sempe cchiù 'ncopp', nun m'accatto 'o rispetto, m'abbastano 'e parole.
E tengo attuorno a me nimmen ca me vonno fa forte e tengo attuorno a me nimmen ca parlan' ancor, però senza guardà sott' io vago sempe cchiù 'ncopp', nun m'accatto 'o rispetto, m'abbastano 'e parole.
Türkçe çeviri
'Şans beklemeyin, 'şans bunu yapanlarındır, yüzü aşağıya sarkan' ve culanne, 'gökyüzü ve' bir faana alan.
Yoğun ergenlik, kafama çok fazla düşünce geliyor ama evde biraz yalvardığım düşünceler bunlar.
Bir kadının nasıl elbise giydiğiyle ilgili, uyuşturucuların ve partilerle ilgili, siz mutlu olduğunuz sürece yenilikçi bir kişinin nasıl neslinin tükendiğini ilan edeceğiyle ilgili, ama biz seçkin insanlarız.
'Kadınımı ikramsız gezdirmek' ve zevk yok, kilo 've soygun' gördüm ve hiç düşünmedim.
Sadece dene ve sonra aptal olacaksın, bu yüzden bana aşık olacaksın, aptal olacaksın.
Sorunumla ilgili yaptığım her şeyi yaptım ve eğer bir sorunum varsa onunla çözeceğim.
Kimseye bir faydam yok, bıktığım için kimseye güvenemiyorum kardeşim, umurumda bile değil.
Ve beni güçlü kılmak istemeseler bile onları etrafımda tutuyorum ve artık konuşmasalar bile onları etrafımda tutuyorum ama aşağıya bakmadan hep ortalıkta dolaşıyorum, onları kabul etmiyorum, saygı duymuyorum, kelimeler yeterli bana.
Ve beni güçlü kılmak istemeseler bile onları etrafımda tutuyorum ve artık konuşmasalar bile onları etrafımda tutuyorum ama aşağıya bakmadan hep ortalıkta dolaşıyorum, onları kabul etmiyorum, saygı duymuyorum, kelimeler yeterli bana.
Kimse onları hareket ettirmiyor, elleri havada, bela kokusu havada, cezaevinden kurşun ve araç izleri var, flaşlar sönüyor ve ortalık kararıyor, perde kapanmış.
Boş pelerinli Guagliune bir banka soygununa hazırlanıyor, kaybedecek hiçbir şeyleri yok, Napoli Atlanta'ya benziyor.
'Sesle dönüyoruz' ve binalarla iletişim kuran muhafızlar bir hikaye anlatıyor 've kimin düştüğünü ve kimin sorumlu olduğunu.
Ve ormanda kapalıydık, kardeş her zaman kardeştir, rüyayı ve fanteziyi paylaştık, ben bokla dolu yaşıyorum, onu kırıyorlar ve bizi yalnız bırakıyorlar ve hastaların hayatını yaşıyorlar, ne hissettiğimi asla kanıtlamak istemezsin.
Biz de ormana kapatıldık, yer altına yerleştirildik, yatırım olarak kullanıldık ve zaman ve savaş olduğu için kendimizi kazdık.
Bir imparatorluk kurmak için sağır ve sağır heykeller yaptılar, 'intieno' umurumda değil 've bunu beceriyorlar' ve güzel kadınlar.
Ve beni güçlü kılmak istemeseler bile onları etrafımda tutuyorum ve artık konuşmasalar bile onları etrafımda tutuyorum ama aşağıya bakmadan hep ortalıkta dolaşıyorum, onları kabul etmiyorum, saygı duymuyorum, kelimeler yeterli bana.
Ve beni güçlü kılmak istemeseler bile onları etrafımda tutuyorum ve artık konuşmasalar bile onları etrafımda tutuyorum ama aşağıya bakmadan hep ortalıkta dolaşıyorum, onları kabul etmiyorum, saygı duymuyorum, kelimeler yeterli bana.