Açıklama
Besteci: Obbie Messakh
Şarkı Sözü Yazarı: Obbie Messakh
Sözler ve çeviri
Orijinal
Angin malam bisikkan padanya, katakanlah hatiku rindu.
Bintang-bintang cobalah tanyakan, masihkah dia menungguku?
Aku ingin dia selalu mengerti hatiku.
Ataukah nanti di dalam mimpi, kurajut lagi kemesraan.
Biarkanlah damai hatiku bersama dengannya.
Dia milikku, hanya dia dalam hatiku.
Dia milikku, dia mahligai cintaku.
Biarkanlah abadi, rindu dan cintaku.
Bintang-bintang tolong kau katakan, bilang saja hatiku menunggu.
Walau sampai bumi tak berputar, hatiku tetap untuknya.
Dia milikku, hanya dia dalam hatiku.
Dia milikku, dia mahligai cintaku.
Biarkanlah abadi, rindu dan cintaku.
Dia milikku, hanya dia dalam hatiku.
Dia milikku, dia mahligai cintaku.
Biarkanlah abadi, rindu dan cintaku.
Dia milikku, hanya dia dalam hatiku.
Dia milikku, dia mahligai cintaku.
Biarkanlah abadi, rindu dan cintaku. . .
Türkçe çeviri
Gece rüzgarı fısıldadı ona, kalbimin hasretini söyle.
Yıldızlar sormaya çalışıyor: Hala beni bekliyor mu?
Her zaman kalbimi anlamasını istiyorum.
Ya da daha sonra rüyamda samimiyeti yeniden öreceğim.
Kalbim onunla barışık olsun.
O benim, kalbimde sadece o var.
O benimdir, o aşkımın tacıdır.
Sonsuz olsun özlemim ve sevgim.
Yıldızlar lütfen deyin, sadece kalbimin beklediğini söyleyin.
Dünya dönmese bile kalbim yine onunla olacak.
O benim, kalbimde sadece o var.
O benimdir, o aşkımın tacıdır.
Sonsuz olsun özlemim ve sevgim.
O benim, kalbimde sadece o var.
O benimdir, o aşkımın tacıdır.
Sonsuz olsun özlemim ve sevgim.
O benim, kalbimde sadece o var.
O benimdir, o aşkımın tacıdır.
Sonsuz olsun özlemim ve sevgim. . .