Açıklama
Yardımcı Sanatçı: Julio Iglesias
Besteci, Söz Yazarı: Massias
Söz Yazarı, Besteci: P. Carrel
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oui, c'est vrai, je rêve des nuits de folies
Des jours qui se lèvent sur un paradis
Des moments d'ivresse
Et puis des caresses
Qui souvent nous laissent le cœur ébloui
Oui, c'est vrai, je rêve des fruits défendus
Et des filles d'Eve comme on n'en fait plus
Le chant des sirènes
Bien souvent m'entraîne
Vers ces mers lointaines de Polynésie
Oh la la, l'amour au cœur du Pacifique
Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil
Sur le sable chaud bercé par des musiques
Croyez-moi, c'est presque le septième ciel
Oh la la, l'amour à l'ombre de la plage
Sous les grands palmiers avec à mes côtés
Quelques vahinées vêtues d'un coquillage
Qui me font goûter tous les fruits du péché
Oui, c'est vrai, je rêve des fruits défendus
Et des filles d'Eve comme on n'en fait plus
Le chant des sirènes
Bien souvent m'entraîne
Vers ces mers lointaines de Polynésie
Oh la la, l'amour au cœur du Pacifique
Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil
Sur le sable chaud bercé par des musiques
Croyez-moi, c'est presque le septième ciel
Oh la la, l'amour à l'ombre de la plage
Sous les grands palmiers avec à mes côtés
Quelques vahinées vêtues d'un coquillage
Qui me font goûter tous les fruits du péché
Oh la la, l'amour au cœur du Pacifique
Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil
Sur le sable chaud bercé par des musiques
Croyez-moi, c'est presque le septième ciel
Oh la la, l'amour à l'ombre de la plage
Türkçe çeviri
Evet doğru, çılgın geceler hayal ediyorum
Bir cennette doğan günler
Sarhoşluk anları
Ve sonra okşuyor
Sık sık kalplerimizi kamaştıran
Evet doğru, yasak meyveleri hayal ediyorum
Ve artık bizim gibi Havva'nın kızlarını yapmıyoruz
Sirenlerin şarkısı
Çok sık beni yönlendiriyor
Polinezya'nın bu uzak denizlerine doğru
Aman Tanrım, Pasifik'in kalbindeki aşk
Güneşteki bir adanın mavi lagününde
Müzikle sakinleşen sıcak kumların üzerinde
İnan bana, burası neredeyse yedinci cennet
Aman tanrım, plajın gölgesindeki aşk
Uzun palmiye ağaçlarının altında yanımda
Kabuk giymiş bazı vahiné'ler
Günahın tüm meyvelerini bana tattıran
Evet doğru, yasak meyveleri hayal ediyorum
Ve artık bizim gibi Havva'nın kızlarını yapmıyoruz
Sirenlerin şarkısı
Çok sık beni yönlendiriyor
Polinezya'nın bu uzak denizlerine doğru
Aman Tanrım, Pasifik'in kalbindeki aşk
Güneşteki bir adanın mavi lagününde
Müzikle sakinleşen sıcak kumların üzerinde
İnan bana, burası neredeyse yedinci cennet
Aman tanrım, plajın gölgesindeki aşk
Uzun palmiye ağaçlarının altında yanımda
Kabuk giymiş bazı vahiné'ler
Günahın tüm meyvelerini bana tattıran
Aman Tanrım, Pasifik'in kalbindeki aşk
Güneşteki bir adanın mavi lagününde
Müzikle sakinleşen sıcak kumların üzerinde
İnan bana, burası neredeyse yedinci cennet
Aman tanrım, plajın gölgesindeki aşk