Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Legend

Legend

2:242026-02-11

Açıklama

Besteci: Morgan Francis Parriott

Yapımcı: Nick Niker

Yapımcı: Call Me Karizma

Sözler ve çeviri

Orijinal

At eighteen, everything was going wrong.

I was working at Target with my mom, literally. Working at Target, what the fuck is going on?

I'm supposed to be famous from these songs. Went from blowing up to bombing, gosh darn it!

I guess my art is hot garbage, time to try college.

They sold me lies, and I guess I bought it. A year and a half passed, and I'm stalling.

Then I got a call that changed my whole life, opening a tour for thirty-five nights.

I hopped on a stage and earned all my stripes. Now these cock suckers trying to frame me with lies.

Max, you were there, don't you fucking dare say you weren't aware.

Saw some rumors and you started getting scared.

And Ryan, you're lying, you're fucking dying to cancel me. I stole every show that I opened, you mad at me?

"This is so bad, what he did was a tragedy. " Dog, your fans are from the Disney Academy.

I was twenty, I was stupid, but I didn't do shit.

The more you try to bring me down, the bigger I'm gonna get. If I'ma die, I'ma die as a legend.

I'll be in history lessons. While I'm alive, I'ma cry, I'm a message. Using my words as a weapon.

If life is a game, I ain't playing it safe.

I have work to do still, tell my angels to wait. If I'ma die, I'ma leave an impression.

Love me or hate me, I left one. 2019, I was popping off, and my whole team's doing so mazel tov.

I was on the charts, woo, going up and up.

Then a couple girls got jealous and they huddled up. "Okay, we got a plan. Say we went in his van, had sex with his band.

Screenshot a text and shazam. Now message his fans. That'll fuck up his career in music.

No one will believe him, it's the Me Too movement.

" Sure as shit, I went from the thirty-eighth on the radio, to the thirty-fifth, then the thirty-sixth.

Then my manager and label started worrying and scurrying, acting like I murdered kids.

I don't fucking get it!

A couple tweets saying shit they can't prove, and I said I didn't do it. I'm fucked now?

I spent the last four years on the come down, but I'm up now. I'm coming for everyone now, hello! If I'ma die, I'ma die as a legend.

I'll be in history lessons. While I'm alive, I'ma cry, I'm a message.

Using my words as a weapon. If life is a game, I ain't playing it safe.

I have work to do still, tell my angels to wait. If I'ma die, I'ma leave an impression.

Love me or hate me, I left one.

But for real, if you don't like me, that makes me really sad.

Türkçe çeviri

On sekiz yaşındayken her şey ters gidiyordu.

Kelimenin tam anlamıyla annemle birlikte Target'ta çalışıyordum. Target'ta çalışıyorum, neler oluyor?

Bu şarkılarla meşhur olacağımı sanıyorum. Havaya uçurmaktan bombalamaya geçtik, kahretsin!

Sanırım sanatım bir çöp, üniversiteyi deneme zamanı.

Bana yalan sattılar ve sanırım satın aldım. Bir buçuk yıl geçti ve ben oyalanıyorum.

Daha sonra tüm hayatımı değiştiren bir telefon aldım; otuz beş gecelik bir turun açılışını yaptım.

Sahneye çıktım ve tüm rütbelerimi kazandım. Şimdi bu sik enayileri bana yalanlarla komplo kurmaya çalışıyorlar.

Max, sen de oradaydın, sakın farkında olmadığını söylemeye cüret etme.

Bazı söylentiler gördün ve korkmaya başladın.

Ve Ryan, yalan söylüyorsun, beni iptal etmek için can atıyorsun. Açtığım her programı çaldım, bana kızgın mısın?

"Bu çok kötü, yaptığı şey bir trajediydi." Dostum, hayranların Disney Akademisi'nden.

Yirmi yaşındaydım, aptaldım ama bir bok yapmadım.

Sen beni ne kadar aşağı çekmeye çalışırsan, ben o kadar büyüyeceğim. Eğer ölürsem, bir efsane olarak öleceğim.

Tarih derslerinde olacağım. Yaşarken ağlayacağım, bir mesajım. Sözlerimi silah olarak kullanmak.

Eğer hayat bir oyunsa, ben onu güvenli oynamıyorum.

Daha yapacak işlerim var, meleklerime beklemelerini söyle. Eğer ölürsem, bir izlenim bırakacağım.

Beni sev ya da benden nefret et, bir tane bıraktım. 2019, ben patlıyordum ve tüm ekibim bunu mazel tov yapıyor.

Listelerdeydim, yukarı çıkıyordum.

Daha sonra birkaç kız kıskandı ve bir araya toplandılar. "Tamam, bir planımız var. Diyelim ki onun minibüsüne bindik, grubuyla seks yaptık.

Bir metnin ve shazamın ekran görüntüsünü alın. Şimdi hayranlarına mesaj gönderin. Bu onun müzikteki kariyerini mahveder.

Kimse ona inanmayacak, bu Me Too hareketi.

"Elbette, radyoda otuz sekizinciden otuz beşinciye, sonra da otuz altıncıya geçtim.

Daha sonra menajerim ve plak şirketim endişelenmeye ve koşuşturmaya, sanki çocukları öldürmüşüm gibi davranmaya başladı.

Anlamıyorum!

Kanıtlayamayacakları şeyleri söyleyen birkaç tweet attım ve ben bunu yapmadığımı söyledim. Şimdi de sikildim mi?

Son dört yılımı düşüşle geçirdim ama şimdi ayağa kalktım. Şimdi herkes için geliyorum, merhaba! Eğer ölürsem, bir efsane olarak öleceğim.

Tarih derslerinde olacağım. Yaşarken ağlayacağım, bir mesajım.

Sözlerimi silah olarak kullanmak. Eğer hayat bir oyunsa, ben onu güvenli oynamıyorum.

Daha yapacak işlerim var, meleklerime beklemelerini söyle. Eğer ölürsem, bir izlenim bırakacağım.

Beni sev ya da benden nefret et, bir tane bıraktım.

Ama gerçekte benden hoşlanmıyorsan bu beni çok üzer.

Videoyu izle Call Me Karizma - Legend

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam