Şunun daha fazla şarkısı: СДП
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-02-17
Sözler ve çeviri
Orijinal
Дым табачный, воздух, и комната, глава в крученых осках аде.
Вспомни, за этим окном впервые руки твои исступлённый гладил.
Сегодня сидишь вот, сердце в железе, день ещё выгонишь, может быть, из рук, а в мутной передней долго не влезет сломанная дрожью рука в рукав.
Выбегу, тело в улицу брошу я, дикий, обезумлюсь отчаянием.
И сейчас не надо этого, дорогая, хорошая, дай простимся сейчас.
Всё равно любовь моя тяжкая гиря ведь висит на тебе, куда ни бежала.
Дай в последнем крике выреветь горечь обиженных жалоб.
Если быка трудом уморят, он уйдёт, разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей мне нету моря, а у любви твоей плачем не вымолишь отдых.
Захочет покоя уставший слон, царственный ляжет в обожжённом песке.
Кроме любви твоей мне нету солнца, а я и не знаю, где ты и с кем.
Если б так поэта измучила, он любимую на деньги бы славу выменял, а мне ни один не радостен звон, кроме звона твоего любимого имени.
И в пролёт не брошусь, и не выпью яда, и курок не смогу над виском нажать. Надо мною, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа.
Завтра забудешь, что тебя короновал, за душу, цветущую любовью, выжег, и суетных дней изметённый карнавал растреплет страницы моих книжек.
Слов моих сухие листья ли заставят остановиться, сжав на дыша?
Дай хоть последний нежностью выстелить твой уходящий шаг.
Türkçe çeviri
Tütün dumanı, hava ve oda, cehenneme doğru gidiyor.
Unutmayın, bu pencerenin arkasında ilk kez çılgın bir adam ellerinizi okşadı.
Bugün burada oturuyorsun, yüreğin demir gibi, günü hâlâ elinden kaçırabilirsin ve çamurlu koridorda titreyerek kırılan kolunun yenine sığması uzun zaman alacak.
Koşup dışarı çıkacağım, çaresizlikten çılgına dönmüş bir halde bedenimi sokağa atacağım.
Ve artık buna gerek yok canım, güzel, artık elveda diyelim.
Yine de aşkım nereye giderse gitsin üzerinde ağır bir yük gibi asılı duruyor.
Kırgın şikayetlerin acısı son çığlıkta kükresin.
Eğer bir boğa emek sonucu öldürülürse oradan ayrılıp soğuk sulara uzanır.
Senin aşkından başka deniz yok benim için, sen aşkından dinlenmek için ağlayamazsın.
Yorgun bir fil barış isterse, asil fil kavrulmuş kuma uzanacaktır.
Senin aşkından başka güneşim yok ve nerede olduğunu, kiminle olduğunu bile bilmiyorum.
Eğer şaire böyle eziyet etseydim, çok sevdiği şöhretini parayla değiştirirdi ama senin sevgili isminin çınlaması dışında neşeli bir çınlama bulamıyorum.
Ve kendimi havaya atmayacağım, zehir içmeyeceğim ve şakağımdaki tetiği çekemeyeceğim. Tek bir bıçağın ağzının benim üzerimde bakışından başka hiçbir gücü yoktur.
Yarın aşkla çiçek açan bir ruh için taç giydiğinizi, yandığınızı unutacaksınız ve boş günlerin silinip giden karnavalı kitaplarımın sayfalarını parçalayacak.
Kuru yapraklar sözlerimi durduracak, nefesimi sıkacak mı?
En azından ayrılırken attığın adıma şefkatle yaklaşmama izin ver.