Şunun daha fazla şarkısı: YUNG SAINT PAUL
Sözler ve çeviri
Orijinal
Du bist mein Stern!
Bist wie der Sonnenlicht.
Auch aus von fern, ich werde immer bei dir sein.
Alle Augen sind auf dir, beide Hände auf den Knien.
Shit, ich bin nur noch mal verliebt in die Naturlocken.
Ja, bei dir ist alles real, aber du bist nicht gekommen, um zu spielen. Immer wenn du auftauchst, ist wieder Shutdown. Jeder
Blick verfolgt mich, ich kann nicht vor dir abhauen.
Baby, ich erinnere mich, letztes Jahr Mykonos, sehe ein Bikini Bild, alte Gefühle kommen. Ha!
Ein Blick, ich glaube, ich liebe dich. Gut, dass du in einer offenen Beziehung bist.
Du bist normalerweise vegan, doch wenn es sein muss, mache ich Beef für dich.
Meine Cutie, alles top notch, alles Gucci.
Wie die ganze Welt dir zusieht, wie du dich bewegst in den Blue Jeans. Meine Cutie, alles top notch, alles Gucci.
Wie die ganze Welt dir zusieht. Du hast Motion, du hast Game, du hast Groupies.
Ich führe dich heute aus, wir machen Flaschen auf. Du bist draußen mit einem
Bowler, du hast es gebraucht. Lass auf Toilette gehen, mach die Kabine zu.
Guck mir noch mal in die Augen, ich kriege nie genug. Es ist Dienstag.
Sag mir nur, womit ich das verdient habe. Baby, das ist ein I miss you. Ich hoffe, wir sehen uns eines
Tages wieder. Ein Blick, ich glaube, ich liebe dich. Gut, dass du in einer offenen
Beziehung bist. Du bist normalerweise vegan, doch wenn es sein muss, mache ich
Beef für dich. Meine Cutie, alles top notch, alles Gucci.
Wie die ganze Welt dir zusieht, wie du dich bewegst in den Blue Jeans. Meine Cutie, alles top notch, alles
Gucci. Wie die ganze Welt dir zusieht. Du hast Motion, du hast Game, du hast. . .
Du bist mein Stern.
Bist wie der Sonnenlicht.
Auch aus von fern, ich werde immer bei dir sein.
Türkçe çeviri
Sen benim yıldızımsın!
Güneş ışığı gibisin.
Uzaktan da olsa her zaman yanında olacağım.
Bütün gözler senin üzerinde, iki elin de dizlerinin üzerinde.
Kahretsin, yine doğal buklelere aşık oldum.
Evet, senin için her şey gerçek ama sen oynamaya gelmedin. Her ortaya çıktığında yine bir kapanma oluyor. Herkes
Gözler beni takip ediyor, senden kaçamıyorum.
Bebeğim, geçen yıl Mykonos'u hatırlıyorum, bikinili bir fotoğraf görüyorum, eski duygular geliyor. Ha!
Bir bakış, sanırım seni seviyorum. Açık bir ilişki içinde olmanız iyi bir şey.
Genelde vegansın ama mecbur kalırsam sana dana eti yaparım.
Tatlım, her şey birinci sınıf, her şey Gucci.
Bütün dünya kot pantolonunla hareket etmeni nasıl da izliyor. Tatlım, her şey birinci sınıf, her şey Gucci.
Bütün dünya seni nasıl izliyor? Hareketin var, oyunun var, hayranların var.
Bugün seni dışarı çıkaracağım, şişeleri açacağız. Biriyle çıktın
Bowler, buna ihtiyacın vardı. Hadi tuvalete gidelim, tezgahı kapatalım.
Gözlerimin içine bir daha bak, asla doyamıyorum. Bugün Salı.
Sadece bunu hak edecek ne yaptığımı söyle bana. Bebeğim, bu bir seni özledim. Umarım bir gün birbirimizi görürüz
yine gün. Bir bakış, sanırım seni seviyorum. İyi ki açık bir yerdesin
ilişki. Genelde vegansın ama mecbur kalırsam yaparım
Senin için sığır eti. Tatlım, her şey birinci sınıf, her şey Gucci.
Bütün dünya kot pantolonunla hareket etmeni nasıl da izliyor. Tatlım, her şey birinci sınıf, her şey
Gucci. Bütün dünya seni nasıl izliyor? Hareketin var, oyunun var, var. . .
Sen benim yıldızımsın.
Güneş ışığı gibisin.
Uzaktan da olsa her zaman yanında olacağım.