Şunun daha fazla şarkısı: Cold War Kids
Açıklama
Yapımcı, Yardımcı Performansçı: The Chainsmokers
Söz Yazarı, Besteci: Andrew Taggart
Söz Yazarı, Besteci: Rick Markowitz
Söz Yazarı, Besteci: Remy Gautreau
Yapımcı: SmarterChild
Yapımcı: Ian Kirkpatrick
Karıştırma Mühendisi: Jordan Stilwell
Usta Mühendis: Michelle Mancini
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sorry, can't talk, it's a bad time
I've been out of the game on the sideline
I need to be alone, how I can find
A little motivation back in my mind?
'Cause I was on top, had the whole pie
You tossed me the keys for a joyride
I was homecoming king by a landslide
I was a good guy
Always have to push my luck
Until the moment I break
If there's a love, then I'll chase it
If there's a love, then I'll
Always have to ask for more
I got a dream I can't shake
I got a feeling I'll make it
I got a feeling
I'm either busting at the seams or I'm broke down
Either dead serious or a joke now
Telling me the end is near, like I can leave town
But I'm not dressing up for a letdown
I need a reason I should wake up tomorrow
Before I settle, I will beg, steal, and borrow
Losing hope is a bitter pill to swallow
My heart was hollow
Always have to push my luck
Until the moment I break
If there's a love, then I'll chase it
If there's a love, then I'll
Always have to ask for more
I got a dream I can't shake
I got a feeling I'll make it
I got a feeling
Never good enough, look what they got
I just need a taste, one more shot
We'll call it a day, it's a blind spot
Oh, until the moment I break
If there's a love, then I'll chase it
If there's a love, then I'm
Hopelessly delusional
I got a dream I can't shake
I got a feeling I'll make it
I got a feeling, a feeling, a feeling, a feeling, a-
There's a love that I'll chase
There's a love
Türkçe çeviri
Üzgünüm konuşamıyorum, kötü bir zaman
Kenarda oyundan çıktım
Yalnız kalmam lazım, nasıl bulabilirim
Aklıma biraz motivasyon mu geldi?
Çünkü zirvedeydim, bütün pastayı yedim
Eğlenceli bir yolculuğun anahtarlarını bana attın
Büyük bir farkla eve dönüş kralıydım
Ben iyi bir adamdım
Her zaman şansımı zorlamak zorundayım
Kırıldığım ana kadar
Eğer bir aşk varsa, o zaman onun peşine düşeceğim
Eğer bir aşk varsa, o zaman yapacağım
Her zaman daha fazlasını istemek zorundayım
Kurtulamadığım bir hayalim var
Bunu başaracağıma dair bir his var içimde
bir his var içimde
Ya dikişlerim patlıyor ya da yıkılıyorum
Ya çok ciddi ya da şaka şimdi
Bana sonun yakın olduğunu söylüyorlar, sanki şehri terk edebilirmişim gibi
Ama hayal kırıklığı için giyinmiyorum
Yarın uyanmak için bir nedene ihtiyacım var
Yerleşmeden önce dileneceğim, çalacağım ve ödünç alacağım
Umudunu kaybetmek yutulması gereken acı bir haptır
Kalbim boştu
Her zaman şansımı zorlamak zorundayım
Kırıldığım ana kadar
Eğer bir aşk varsa, o zaman onun peşine düşeceğim
Eğer bir aşk varsa, o zaman yapacağım
Her zaman daha fazlasını istemek zorundayım
Kurtulamadığım bir hayalim var
Bunu başaracağıma dair bir his var içimde
bir his var içimde
Asla yeterince iyi değil, bak ne hale geldiler
Sadece tadına ihtiyacım var, bir atış daha
Bir gün diyeceğiz, bu bir kör nokta
Ah, kırıldığım ana kadar
Eğer bir aşk varsa, o zaman onun peşine düşeceğim
Eğer aşk varsa ben de varım
Umutsuzca kuruntulu
Kurtulamadığım bir hayalim var
Bunu başaracağıma dair bir his var içimde
Bir his var, bir his, bir his, bir his, bir...
Peşine düşeceğim bir aşk var
Bir aşk var