Şunun daha fazla şarkısı: SZEFOSTWO
Şunun daha fazla şarkısı: Kuba Knap
Açıklama
Vokal: SZEFOSTWO
Vokal: Kuba Knap
Vokalist: Jovi Aka Foxy Lady
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Jakub Wypler
Besteci: Aleksy Drywień
Besteci: Ksawery Drywień
Besteci: Maksymilian Wiernicki
Besteci: Lukasz Ostrowski
Besteci: Błażej Knopek
Şarkı Sözü Yazarı: Jakub Knap
Besteci: Lukasz Grabowski
Sözler ve çeviri
Orijinal
Rozpacz to jest tylko niecierpliwości forma.
Ja mam trwać jak świątynia, jakbym dostał taki rozkaz.
To jest raczej mądrość, nie kompletna prowizorka, choć to często tak wygląda.
Zaufanie w pełen spontan, a odpowiedź się pokaże w tak zwanym toku zdarzeń.
Myślę o tym, czasem przełykając z trudem gorzkie żale, cudze albo własne grudy prawdy, które ciążą.
Ale to szlachetny kamień, nóg łańcuchem mi nie wiążą. Czasem czuję się jak Michael na górze kretynów.
Sumienie uspokaja mnie, że to mój własny wybór. Z wystającą z bagna mordą płakałem: ty albo żadna.
Byłaś potrzebna jak pomocna ręka. Pomogłaś wzrastać.
Dałaś się wciągnąć, obrazić godność.
Zostałem sam ze swoją spuszczoną wdzięcznością, pokraczny jak zezłomowany samolot. Tania knajpa na poboczu, a ja chcę latać znowu.
Ta naprawa w -toku.
-I dość mam już Twoich wspomnień, słodko-gorzkich słów.
Śpij spokojnie, ale bądź gotowy na trud.
I dość mam już Twoich wspomnień, słodko-gorzkich słów.
Śpij spokojnie -i bądź gotowy na trud.
-I kiedy wstaję, myślę o niej, jakbym czekał na świt. Jedyna siła, która tak naprawdę daje mi żyć.
Tak naprawdę cała reszta jest jak przykry obowiązek.
To spotkanie to jedyny cel wszystkich moich dążeń. To, co rośnie za moim nazwiskiem, jest dla Ciebie.
To, co zbudowałem po drodze, goniąc te idee, chciałbym dać.
Nie porzucić, a złożyć to w ofierze u Twoich stóp. Wiem, że to ukoi ból. Wierzę. Górnolotnie?
Człowieniu, to przyjemnie przyziemne, jak to, że czasem w klapek dres i lecę se przez dzielnie.
O bezpieczeństwie tyle wiem, że cierpi przez materię, lecz kompromis to jest pewnik, kiedy myślę se o gnieździe.
Po tym, co przelazłem, nie przeraża mnie ogrom starań i nie czekam na nic. Oduczyłem się oczekiwania.
Zbudzić się, wyjść na szlak, zmęczyć się, zasnąć z wiarą, że jutro się znajdziemy. Kochana, dobranoc.
I dość mam już Twoich wspomnień, słodko-gorzkich słów.
Śpij spokojnie, ale bądź gotowy na trud.
I dość mam już Twoich wspomnień, słodko-gorzkich słów.
Śpij spokojnie i bądź gotowy na trud.
Dość mam już Twoich wspomnień, słodko-gorzkich słów.
Śpij spokojnie, ale bądź gotowy na trud. Dość mam już Twoich wspomnień, słodko-gorzkich słów.
Türkçe çeviri
Umutsuzluk sadece bir tür sabırsızlıktır.
Sanki bana emredilmiş gibi bir tapınak gibi durmam gerekiyor.
Her ne kadar çoğu zaman öyle görünse de, bu tamamen geçici bir çözüm değil, daha çok bilgeliktir.
Tamamen kendiliğindenliğe güvenin; cevap, olayların sözde gidişatında kendini gösterecektir.
Bunu düşünüyorum, bazen acı pişmanlıkları, başkalarının ya da benim beni üzen gerçek yığınlarını güçlükle yutuyorum.
Ama değerli bir taş, bacaklarıma zincir vurmuyorlar. Bazen kendimi aptallarla dolu bir dağdaki Michael gibi hissediyorum.
Vicdanım bunun benim kendi seçimim olduğu konusunda bana güvence veriyor. Yüzüm bataklıktan dışarı fırlayarak bağırdım: ya sensin ya hiçbiriniz.
Bir yardım eli gibi sana ihtiyaç vardı. Büyümeme yardım ettin.
Sen emildin ve onurunu aşağıladın.
Hurdaya çıkmış bir uçak kadar hantal, tükenmiş minnettarlığımla baş başa kaldım. Yol kenarında ucuz bir lokanta var ve tekrar uçmak istiyorum.
Bu onarım sürüyor.
-Ben de senin anılarından ve acı tatlı sözlerinden bıktım.
İyi uyuyun, ancak zorluklara hazır olun.
Artık anılarınızdan ve acı tatlı sözlerinizden bıktım.
İyi uyuyun ve zorluklara hazır olun.
-Ve kalktığımda sanki şafağı bekliyormuşum gibi onu düşünüyorum. Bana gerçekten hayat veren tek güç.
Aslında geri kalan her şey angarya gibidir.
Bu toplantı tüm çabalarımın tek amacıdır. Adımın arkasında büyüyen şey senin için.
Bu fikirlerin peşinde koşarak yol boyunca inşa ettiğim şey, vermek istediğim şeydir.
Onu terk etmeyin, ayaklarınızın dibine bir adak olarak sunun. Acıyı hafifleteceğini biliyorum. inanıyorum. Yüksekten uçmak mı?
Dostum, bu hoş bir gerçekçilik, tıpkı bazen bir eşofman giyip cesurca uçmam gibi.
Güvenlik konusunda o kadar çok şey biliyorum ki, malzemeden dolayı sıkıntı çekiyor ama yuvayı düşündüğümde mutlaka bir uzlaşma sağlanıyor.
Yaşadıklarımdan sonra büyük çabalardan korkmuyorum ve hiçbir şey beklemiyorum. Beklemeyi öğrendim.
Yarın birbirimizi bulacağımız inancıyla uyanın, yola çıkın, yorulun, uykuya dalın. Canım, iyi geceler.
Artık anılarınızdan ve acı tatlı sözlerinizden bıktım.
İyi uyuyun, ancak zorluklara hazır olun.
Artık anılarınızdan ve acı tatlı sözlerinizden bıktım.
İyi uyuyun ve çabaya hazır olun.
Anılarınızdan ve acı tatlı sözlerinizden bıktım.
İyi uyuyun, ancak zorluklara hazır olun. Anılarınızdan ve acı tatlı sözlerinizden bıktım.