Şunun daha fazla şarkısı: поживна цінність
Açıklama
Yapımcı: Stanislav Kovalevskyi
Ses Mühendisi: Stanislav Kovalevskyi
Ses Mikseri: Konstantin Sakhin
Besteci: Stanislav Kovalevskyi
Besteci: Yevhen Matviichuk
Söz Yazarı: Stanislav Kovalevskyi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Зав'язли у танцях всі, їх радощі мені чужі, та озиваюсь кожен раз: "Невже низько впав?
" Чорні рани на колінах, світить лампа синьо-синьо.
Збоку сильно давлять стіни, відчуваю, що чужий тут я.
Я не відчуваю ритму.
Навколо ні душі, у нім лиш п'яні душі.
Все як. . .
все мов все тут чи. . .
Чорні рани на колінах, світить лампа синьо-синьо.
Збоку сильно давлять стіни, відчуваю, що чужий тут я.
Я не відчуваю ритму.
Чорні рани на колінах, світить лампа синьо-синьо.
Збоку сильно давлять стіни, відчуваю, що чужий тут я.
Я не відчуваю ритму.
Türkçe çeviri
Herkes dansa takılıp kalmış, sevinçleri bana yabancı ama her seferinde kendime soruyorum: "Düştüm mü?
"Dizlerdeki siyah yaralar, lamba mavi-mavi parlıyor.
Duvarlar yandan baskı yapıyor, burada yabancı olduğumu hissediyorum.
Ritmi hissedemiyorum.
Etrafta tek bir ruh yok, sadece sarhoş ruhlar var.
Her şey yolunda. . .
Her şey burada gibi görünüyor. . .
Dizlerinde siyah yaralar var, lamba mavi-mavi parlıyor.
Duvarlar yandan baskı yapıyor, burada yabancı olduğumu hissediyorum.
Ritmi hissedemiyorum.
Dizlerinde siyah yaralar var, lamba mavi-mavi parlıyor.
Duvarlar yandan baskı yapıyor, burada yabancı olduğumu hissediyorum.
Ritmi hissedemiyorum.