Açıklama
Mastering Mühendisi, Yapımcı, Mühendis: Niels Zuiderhoek
Mühendis, Yapımcı, Mastering Mühendisi: DI-RECT
Karıştırma Mühendisi: Cenzo Townshend
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Marcel Veenendaal
Besteci Söz Yazarı: Spike van Zoest
Besteci Söz Yazarı: Jamie Westland
Besteci Söz Yazarı: Bas van Wageningen
Besteci Söz Yazarı: Paul Jan Bakker
Sözler ve çeviri
Orijinal
There's a light in the sky that I know so well.
Shine on me when I'm down here again.
She says, "You're doing the best you can. "
So my eyes are pouring all day, only rain is forecast.
But then the streets call, I get up and my feet feel light as ever.
I remind myself. . . All my own brothers are keeping me safe.
We've felt the losses and we've known the pain.
Neon angels on the boulevard, we run to the sea and dive into the stars.
I won't fall, in the presence of love. Fall.
I'm on the road, but the signs are gone.
Should I go on or go right?
She is still here to tell me there's a place we will find together, where we know what's real.
How all my loved ones are keeping me straight. We've known the failures and we've felt the shame.
Sirens are weeping on the boulevard.
We run to the sea and dive into the stars.
I won't fall, in the presence of love. Fall.
If only we could reawaken the world we knew from when we were boys.
Before it started changing, now who's gonna stand by my side?
There's a star in my eye that I follow still. Shine on me when I'm lost here again.
She says, "I'm with you wherever I am. "
All
I can do is to try and get out of that hole. Fall.
If I could make it out. . .
In the presence of love.
No, I ain't going out.
If only we could reawaken the world we knew from when we were boys.
Before it started changing, now who's gonna stand by my side? I won't fall.
Türkçe çeviri
Gökyüzünde çok iyi tanıdığım bir ışık var.
Tekrar buraya geldiğimde üzerime parla.
"Elinden gelenin en iyisini yapıyorsun" diyor.
Yani bütün gün gözlerim doluyor, sadece yağmur bekleniyor.
Ama sonra sokaklar çağırıyor, kalkıyorum ve ayaklarım her zamanki gibi hafifliyor.
Kendime hatırlatıyorum. . . Bütün öz kardeşlerim beni güvende tutuyor.
Kayıpları hissettik ve acıyı biliyoruz.
Bulvardaki neon melekler, denize koşup yıldızlara dalıyoruz.
Aşkın huzurunda düşmeyeceğim. Düşmek.
Yoldayım ama tabelalar yok.
Devam mı etmeliyim yoksa sağa mı gitmeliyim?
Bana birlikte bulabileceğimiz, neyin gerçek olduğunu bildiğimiz bir yer olduğunu söylemek için hâlâ burada.
Bütün sevdiklerim beni nasıl da doğru tutuyor. Başarısızlıkları biliyorduk ve bunun utancını hissettik.
Sirenler bulvarda ağlıyor.
Denize koşup yıldızlara dalıyoruz.
Aşkın huzurunda düşmeyeceğim. Düşmek.
Keşke çocukluğumuzdan beri bildiğimiz dünyayı yeniden uyandırabilseydik.
Değişmeye başlamadan önce şimdi kim yanımda olacak?
Gözümde hâlâ takip ettiğim bir yıldız var. Burada tekrar kaybolduğumda üzerime parla.
"Nerede olursam olayım seninleyim" diyor.
Hepsi
Yapabileceğim o delikten çıkmaya çalışmak. Düşmek.
Eğer başarabilseydim. . .
Aşkın huzurunda.
Hayır, dışarı çıkmayacağım.
Keşke çocukluğumuzdan beri bildiğimiz dünyayı yeniden uyandırabilseydik.
Değişmeye başlamadan önce şimdi kim yanımda olacak? Düşmeyeceğim.