Açıklama
Aranjör: Sam Bartlett
Aranjör: Sam Simpson
Besteci: Sam Bartlett
Besteci: Sam Simpson
Yazar: Sam Bartlett
Yazarı: Rochy Romero
Şarkı Sözü Yazarı: Rochy Romero
Sözler ve çeviri
Orijinal
Roshi! Romero.
Ah.
Let's go. Told my ex I'ma need more room, but she still on my line tryna bug me.
Put her on pause, I don't wanna resume. Pretty and moody, swiping the room key.
I got a ting that's tryna confuse me. I just locked off the phone, don't choose me.
Heard about you already, I don't know why you wanna act bougie, you're gonna amuse me. No hi, no bye when I walk in the rave, get litty and leave.
Said she want whine and cotch, said she don't mind if I pull on her weave.
A-Air Force 1s, don't care if they crease, got tricks up my sleeve.
The love of your life means nothing to me, it's just a bit of fun then I leave. Bounce that, shake that, it's juicy.
Hustler brains and beauty. Don't mess with the money, that's buki.
I'ma make a bad bitch get moody. Throw that, shake that, it's juicy. Hustler brains and beauty.
Don't mess with the money, that's buki. I'ma make a bad bitch get moody.
-Okay! -Bounce that, shake that, it's juicy.
Hustler brains and beauty. Don't mess with the money, that's buki.
I'ma make a bad bitch get moody. Throw that, shake that, it's juicy. Hustler brains and beauty.
Don't mess with the money, that's buki. I'ma make a bad bitch get moody.
Let's go. Get, get moody. Let's go. Get, get moody. Let's go. Get, get moody.
Let's go. I'ma make a bad bitch get moody. Let's go!
Block her if she blocking the line.
You know I'ma need more time for the verse 'cause I live this line by line.
A-ain't got no time for myself, money said I'll be just fine.
For the pussies that don't want me to shine, SPF got deals on the buy. Ganja girl got deals on the high.
No hi, no bye when I walk in the rave, get litty and leave.
Said she want whine and cotch, said she don't mind if I pull on her weave.
A-Air Force 1s, don't care if they crease, got tricks up my sleeve.
The love of your life means nothing to me, it's just a bit of fun then I leave.
Bounce that, shake that, it's juicy. Hustler brains and beauty.
Don't mess with the money, that's buki. I'ma make a bad bitch get moody. Throw that, shake that, it's juicy.
Hustler brains and beauty. Don't mess with the money, that's buki.
I'ma make a bad -bitch get moody. -Okay!
Bounce that, shake that, it's juicy. Hustler brains and beauty.
Don't mess with the money, that's buki. I'ma make a bad bitch get moody.
Throw that, shake that, it's juicy. Hustler brains and beauty. Don't mess with the money, that's buki.
-I'ma make a bad bitch get moody. -Let's go. Get, get moody. Let's go.
Get, get moody.
Let's go. Get, get moody. Let's go.
I'ma make a bad bitch get moody. Let's go. Get, get moody. Let's go.
Get, get moody. Let's go. Get, get moody. Let's go.
I'ma make a bad bitch get. . .
Türkçe çeviri
Roşi! Romero.
Ah.
Hadi gidelim. Eski sevgilime daha fazla alana ihtiyacım olduğunu söyledim ama o hâlâ benim hattımda beni rahatsız etmeye çalışıyor.
Onu duraklatın, devam etmek istemiyorum. Güzel ve karamsar, odanın anahtarını kaydırıyorum.
Kafamı karıştırmaya çalışan bir his var içimde. Az önce telefonu kilitledim, beni seçmeyin.
Seni zaten duydum, neden buji gibi davranmak istediğini bilmiyorum, beni eğlendireceksin. Hayır merhaba, hayır hoşça kal partiye girdiğimde, eğlenip gittiğimde.
Sızlanmak ve yatmak istediğini söyledi, örgüsünü çekmemin bir sakıncası olmadığını söyledi.
A-Air Force 1'ler, kırışmaları umurumda değil, kolumda hileler var.
Hayatının aşkının benim için hiçbir anlamı yok, sadece biraz eğlence o zaman gidiyorum. Zıpla, salla, çok lezzetli.
Hustler beyinleri ve güzelliği. Paraya bulaşma, bu buki.
Kötü bir orospuyu huysuzlaştıracağım. Şunu at, salla, çok lezzetli. Hustler beyinleri ve güzelliği.
Paraya bulaşma, bu buki. Kötü bir orospuyu huysuzlaştıracağım.
-Tamam aşkım! - Zıpla, salla, çok lezzetli.
Hustler beyinleri ve güzelliği. Paraya bulaşma, bu buki.
Kötü bir orospuyu huysuzlaştıracağım. Şunu at, salla, çok lezzetli. Hustler beyinleri ve güzelliği.
Paraya bulaşma, bu buki. Kötü bir orospuyu huysuzlaştıracağım.
Hadi gidelim. Alın, karamsarlaşın. Hadi gidelim. Alın, karamsarlaşın. Hadi gidelim. Alın, karamsarlaşın.
Hadi gidelim. Kötü bir orospuyu huysuzlaştıracağım. Hadi gidelim!
Hattı kapatıyorsa engelle.
Biliyorsun ayet için daha fazla zamana ihtiyacım olacak çünkü bunu satır satır yaşıyorum.
Kendime ayıracak zamanım yok, para iyi olacağımı söyledi.
Parlamamı istemeyen amcıklar için SPF'nin satın almada indirimleri var. Ganja kızı iyi anlaşmalar yaptı.
Hayır merhaba, hayır hoşça kal partiye girdiğimde, eğlenip gittiğimde.
Sızlanmak ve yatmak istediğini söyledi, örgüsünü çekmemin bir sakıncası olmadığını söyledi.
A-Air Force 1'ler, kırışmaları umurumda değil, kolumda hileler var.
Hayatının aşkının benim için hiçbir anlamı yok, sadece biraz eğlence o zaman gidiyorum.
Zıpla, salla, çok lezzetli. Hustler beyinleri ve güzelliği.
Paraya bulaşma, bu buki. Kötü bir orospuyu huysuzlaştıracağım. Şunu at, salla, çok lezzetli.
Hustler beyinleri ve güzelliği. Paraya bulaşma, bu buki.
Kötü bir orospuyu huysuzlaştıracağım. -Tamam aşkım!
Zıpla, salla, çok lezzetli. Hustler beyinleri ve güzelliği.
Paraya bulaşma, bu buki. Kötü bir orospuyu huysuzlaştıracağım.
Şunu at, salla, çok lezzetli. Hustler beyinleri ve güzelliği. Paraya bulaşma, bu buki.
-Kötü bir orospuyu huysuzlaştıracağım. -Hadi gidelim. Alın, karamsarlaşın. Hadi gidelim.
Alın, karamsarlaşın.
Hadi gidelim. Alın, karamsarlaşın. Hadi gidelim.
Kötü bir orospuyu huysuzlaştıracağım. Hadi gidelim. Alın, karamsarlaşın. Hadi gidelim.
Alın, karamsarlaşın. Hadi gidelim. Alın, karamsarlaşın. Hadi gidelim.
Kötü bir orospuya sahip olacağım. . .