Açıklama
Aranjör, Yapımcı: Beatgees
Bas, Piyano, Programlama, Sentezleyici: Beatgees
Vokal: CÉLINE
Aranjör, Yapımcı: Kurt Stolle
Yaylılar: Mihalj "Miki" Kekenj
Usta: Nils Faller
Besteci, Söz Yazarı: Céline Dorka
Besteci: David Vogt
Besteci: Hannes Büscher
Besteci: Justin Balk
Şarkı Sözü Yazarı: Justin Balk
Şarkı Sözü Yazarı: Kurt Stolle
Şarkı Sözü Yazarı: Leroy Schmidt
Besteci: Philip Böllhoff
Şarkı Sözü Yazarı: Robin Haefs
Besteci: Sandi Strmljan
Şarkı Sözü Yazarı: Sandi Strmljan
Şarkı Sözü Yazarı: Sera Finale
Besteci: Sipho Sillio
Şarkı Sözü Yazarı: Sonja Schwabe
Şarkı Sözü Yazarı: Udo Lindenberg
Sözler ve çeviri
Orijinal
Dein Chaos zieht mich an. Bist nicht wie die andern. Du hältst dich nicht an
Regeln. Hm.
Ich schau dich so gern an, doch komm nicht an dich ran. Nicht in diesem Leben.
Und du sagst: "So'n Ufo-Mann braucht seinen Platz zum Fliegen und hält für niemand an.
" Du wirst dich niemals ändern, wirst kein anderer mehr sein. Was mach ich denn noch hier? Denn dein Plan B will ich nicht sein.
Ich fühl mich wie 'ne Fremde. Hier ist kein Platz für zwei.
Und mir fällt's immer schwerer, einfach ich selbst zu sein.
Einfach nur ich zu sein. Mmm.
Einfach nur ich zu sein. Ahhh.
Du lebst laut, du lebst schnell, du lebst wie's dir gefällt.
Du liebst wild, du liebst die Welt, doch am meisten dich selbst.
Ich bin still, nicht ich selbst.
Hab mich für dich verstellt und geglaubt, wenn du fliegst, nimmst du mich mit.
Doch du sagst: "So'n Ufo-Mann hält nicht auf Wolke sieben. Nicht jetzt, nicht irgendwann. "
Du wirst dich niemals ändern, wirst kein anderer mehr sein.
Was mach ich denn noch hier? Denn dein Plan B will ich nicht sein. Ich fühl mich wie 'ne Fremde.
Hier ist kein Platz für zwei und mir fällt's immer schwerer, einfach ich selbst zu sein.
Einfach nur ich zu sein. Mmm.
Einfach nur ich zu sein. Ahhh.
Du wirst dich niemals ändern, wirst kein anderer mehr sein. Was mach ich denn noch hier?
Denn dein Plan B will ich nicht sein. Ich fühl mich wie 'ne Fremde.
Hier ist kein Platz für zwei und mir fällt's immer schwerer, einfach ich selbst zu sein.
Einfach nur ich zu sein.
Türkçe çeviri
Kaosun beni çekiyor. Sen diğerleri gibi değilsin. Dayanmıyorsun
Kurallar. Hmm.
Sana bakmayı seviyorum ama sana yaklaşamıyorum. Bu hayatta değil.
Ve siz şöyle diyorsunuz: "Böyle bir UFO adamının uçmak için kendi alanına ihtiyacı var ve kimse için durmuyor.
"Asla değişmeyeceksin, artık farklı olmayacaksın. Hala burada ne yapıyorum? Çünkü senin B planın olmak istemiyorum.
Kendimi yabancı gibi hissediyorum. Burada iki kişiye yer yok.
Ve kendim olmak benim için giderek zorlaşıyor.
Sadece ben olmak. Mmmmm.
Sadece ben olmak. Ahhh.
Yüksek sesle yaşarsın, hızlı yaşarsın, istediğin gibi yaşarsın.
Çılgınca seviyorsun, dünyayı seviyorsun ama en çok da kendini.
Ben sessizim, kendim değilim.
Senin için numara yaptım ve uçtuğunda beni de yanında götüreceğine inandım.
Ama siz şöyle diyorsunuz: "Böyle bir UFO adamı bulut dokuzun üzerinde kalamaz. Şimdi değil, bir gün değil."
Asla değişmeyeceksin, asla başka biri olmayacaksın.
Hala burada ne yapıyorum? Çünkü senin B planın olmak istemiyorum. Kendimi yabancı gibi hissediyorum.
Burada iki kişiye yer yok ve kendim olmak benim için giderek zorlaşıyor.
Sadece ben olmak. Mmmmm.
Sadece ben olmak. Ahhh.
Asla değişmeyeceksin, asla başka biri olmayacaksın. Hala burada ne yapıyorum?
Çünkü senin B planın olmak istemiyorum. Kendimi yabancı gibi hissediyorum.
Burada iki kişiye yer yok ve kendim olmak benim için giderek zorlaşıyor.
Sadece ben olmak.