Açıklama
Yapımcı: Tev'n
Besteci Söz Yazarı: Aby Coulibaly
Besteci Söz Yazarı: Monjola Mobolaji
Besteci Söz Yazarı: Ntuthuko Nhlumayo
Sözler ve çeviri
Orijinal
I, I always used to wish that I could travel back in time.
I used to wish that I could pause and then rewind. I'm in a constant battle with myself and
I. And by the past, the present, the future intertwined.
Why, why wasn't it me? I wanna go back in time and tell you how I feel.
I wish that you stayed and got to see me on the screen.
Close my eyes like every night still hoping that I'm dreaming. Why, why wasn't it me?
Wish I was the one that found the lamp with the genie. Would've made a wish that all my problems, they could free me.
Wish that I could, wish that I could, wish that I could be me.
Maybe I should focus on my path. But I just keep on living in the pastel.
If I rolling dice could I go back in time? In time, in time, in time.
It's crazy how your voice is now nostalgic. Living in the pastel.
Takes me back in time it feels like magic.
And I was in pain and I bottled it up. And then I found that love is enough.
And I was in pain and I bottled it up. And then I found that love is enough.
And I was in pain and I bottled it up. And then I found that love is enough.
And I was in pain and I bottled it up. And then I found that love is enough.
When everything is said and done. Wonder if we will meet again.
We can have a one-on-one. I'll tell you and I'll show you.
What you missed, how I stayed consistent. We're laughing, reminiscing.
I hope it don't make a difference. I hope you know I went the distance.
Why, why wasn't it me? I wanna go back in time and tell you how I feel.
I wish that you stayed and got to see me on the screen.
Close my eyes like every night still hoping that I'm dreaming. Why, why wasn't it me?
Feel like I'm the one that found the lamp without the genie. Would've made a wish that all my problems, they could free me. Wish that
I could, wish that I could, wish that I could be me.
Maybe I should focus on my path. But I just keep on living in the pastel.
If I rolling dice could I go back in time? In time, in time, in time.
It's crazy how your voice is now nostalgic. Living in the pastel.
Takes me back in time it feels like magic. And I was in pain and I bottled it up.
And then I found that love is enough. And I was in pain and I bottled it up. And then I found that love is enough.
And I was in pain and I bottled it up. And then I found that love is enough. And
I was in pain and I bottled it up. And then I found that love is enough.
And I was in pain and I bottled it up. I found, you found, we found some love.
And I was in pain and I bottled it up.
I found, you found, we found some love. And I was in pain and I bottled it up.
I found, you found, we found some love.
And I was in pain and I bottled it up. I found, you found.
I found, you found, we found some love. I found, you found, we found some love.
I found, you found, we found some love.
I found, you found, we found.
Türkçe çeviri
Ben, her zaman zamanda geriye yolculuk edebilmeyi dilerdim.
Keşke durup sonra geri sarabilseydim. Kendimle sürekli bir savaş içindeyim ve
I. Ve geçmiş, şimdi ve gelecek iç içe geçmiş durumda.
Neden, neden ben değildim? Zamanda geriye gidip sana nasıl hissettiğimi anlatmak istiyorum.
Keşke kalsaydın ve beni ekranda görebilseydin.
Her gece olduğu gibi hâlâ rüya gördüğümü umarak gözlerimi kapatıyorum. Neden, neden ben değildim?
Keşke cinle birlikte lambayı da bulan ben olsaydım. Tüm sorunlarımın beni özgürleştirmesini dilerdim.
Keşke yapabilseydim, keşke yapabilseydim, keşke ben olabilseydim.
Belki de yoluma odaklanmalıyım. Ama pastel renkte yaşamaya devam ediyorum.
Zar atarsam zamanda geriye gidebilir miyim? Zamanla, zamanla, zamanla.
Sesinin artık nostaljik olması çok çılgınca. Pastel renkte yaşamak.
Beni zamanda geriye götürüyor, sanki sihir gibi geliyor.
Acı çekiyordum ve bunu bastırdım. Ve sonra sevginin yeterli olduğunu buldum.
Acı çekiyordum ve bunu bastırdım. Ve sonra sevginin yeterli olduğunu buldum.
Acı çekiyordum ve bunu bastırdım. Ve sonra sevginin yeterli olduğunu buldum.
Acı çekiyordum ve bunu bastırdım. Ve sonra sevginin yeterli olduğunu buldum.
Her şey söylendiğinde ve yapıldığında. Tekrar buluşup buluşamayacağımızı merak ediyorum.
Bire bir görüşebiliriz. Sana anlatacağım ve göstereceğim.
Neyi kaçırdın, nasıl tutarlı kaldım. Gülüyoruz, anıları anıyoruz.
Umarım bir fark yaratmaz. Umarım mesafe kat ettiğimi biliyorsundur.
Neden, neden ben değildim? Zamanda geriye gidip sana nasıl hissettiğimi anlatmak istiyorum.
Keşke kalsaydın ve beni ekranda görebilseydin.
Her gece olduğu gibi hâlâ rüya gördüğümü umarak gözlerimi kapatıyorum. Neden, neden ben değildim?
Cin olmadan lambayı bulan benmişim gibi hissediyorum. Tüm sorunlarımın beni özgürleştirmesini dilerdim. Bunu diliyorum
Keşke yapabilseydim, keşke ben olabilseydim.
Belki de yoluma odaklanmalıyım. Ama pastel renkte yaşamaya devam ediyorum.
Zar atarsam zamanda geriye gidebilir miyim? Zamanla, zamanla, zamanla.
Sesinin artık nostaljik olması çok çılgınca. Pastel renkte yaşamak.
Beni zamanda geriye götürüyor, sanki sihir gibi geliyor. Acı çekiyordum ve bunu bastırdım.
Ve sonra sevginin yeterli olduğunu buldum. Acı çekiyordum ve bunu bastırdım. Ve sonra sevginin yeterli olduğunu buldum.
Acı çekiyordum ve bunu bastırdım. Ve sonra sevginin yeterli olduğunu buldum. Ve
Acı çekiyordum ve bunu bastırdım. Ve sonra sevginin yeterli olduğunu buldum.
Acı çekiyordum ve bunu bastırdım. Buldum, sen buldun, biraz aşk bulduk.
Acı çekiyordum ve bunu bastırdım.
Buldum, sen buldun, biraz aşk bulduk. Acı çekiyordum ve bunu bastırdım.
Buldum, sen buldun, biraz aşk bulduk.
Acı çekiyordum ve bunu bastırdım. Ben buldum, sen buldun.
Buldum, sen buldun, biraz aşk bulduk. Buldum, sen buldun, biraz aşk bulduk.
Buldum, sen buldun, biraz aşk bulduk.
Ben buldum, sen buldun, biz bulduk.