Açıklama
Bilinmeyen: Alberto Callegari
Çello: Andrea Anzalone
Yaylı Çalgılar Dörtlüsü: Archimia Yaylı Çalgılar Dörtlüsü
Gitar: Biagio Sturiale
Gitar: Emanuele Volpi
Bas, Davul, Programlama: Emiliano Bassi
Bilinmeyen: Emiliano Bassi
Yaylı Çalgılar Aranjörü: Fabio Barnaba
Aranjör: Fabio Barnaba
Usta Mühendis: Francesco Luzzi
Karıştırma Mühendisi: Francesco Luzzi
Yaylı Çalgılar Aranjörü: Luca Chiaravalli
Aranjör: Luca Chiaravalli
Klavyeler, Programlama: Luca Chiaravalli
Ek Piyano: Luca Chiaravalli
Yapımcı: Luca Chiaravalli
Aranjör: Luminita Lubrano
Piyano: Luminita Lubrano
Viyola: Matteo Del Soldà
İkinci Keman: Paolo Costanzo
Klavyeler, Piyano, Vokal: Raf
Yapımcı: Raf
Programlama: Raf
Birinci Keman: Serafino Tedesi
Şarkı Sözü Yazarı: Raffaele Riefoli
Besteci: Samuele Riefoli
Sözler ve çeviri
Orijinal
Un puntino in mezzo all'universo
Ero un alieno, mi sentivo solo
Mi confondevo tra la gente, perso dentro un'astronave eternamente in volo
Mentre il mondo parlava al futuro
Me ne stavo fermo alla deriva
E il mio viso sorrideva comunque, ma il cuore no
E tu, per mano hai preso la mia vita
E camminando sulla via d'uscita
Senza parlare mi dicevi
Ora e per sempre resterai
Ci sarai anche se mai più ti rivedrò
Sei nell'anima e lì ti cercherò
Quando mi mancherai
Ora e per sempre sarai
Tra le pagine di un vecchio diario
Consumato come il nostro tempo
In un soffio di vento, il nostro primo anniversario adesso è un eco lontano
Oggi il mondo è così diverso
Niente è sicuro, tutto è controverso
E tra milioni di voci si nasconde la verità
E tu, sei sempre la più bella
Il tempo ti sta una meraviglia
E ogni segno sulla pelle parla di te
Ora e per sempre, amore mio
Era previsto che sarei rimasto io
Non avevamo molte probabilità
Ma siamo ancora qua
E tornerei indietro solo per un attimo
Al primo incontro per sentirne il brivido
Graffiti un po' sbiaditi di un fuoco che non c'è più
Ma è parte di noi
Ora e per sempre
E mentre il mondo urla e stride, vuoto di empatia
Noi non saremo parte di questa follia
Stringimi forte quando il sole sorgerà
Insieme ci troverà
Ci troverà
Quando l'alba verrà
Ora e per sempre sarà
Türkçe çeviri
Evrenin ortasında bir nokta
Ben bir uzaylıydım, yalnız hissettim
İnsanların arasında kafam karıştı, sonsuza dek uçuşan bir uzay gemisinin içinde kayboldum
Dünya gelecekle konuşurken
Orada öylece durdum
Yüzüm hala gülüyordu ama kalbim gülmüyordu
Ve sen, sen hayatımı elinden aldın
Ve çıkış yolunda yürümek
Konuşmadan bana söyledin
Şimdi ve sonsuza kadar kalacaksın
Seni bir daha göremesem bile orada olacaksın
Sen ruhun içindesin ve ben seni orada arayacağım
seni özlediğimde
Şimdi ve sonsuza kadar öyle kalacaksın
Eski bir günlüğün sayfaları arasında
Zamanımız gibi tüketildi
Ani bir rüzgarda, birinci yıl dönümümüz artık uzak bir yankı
Bugün dünya çok farklı
Hiçbir şey kesin değil, her şey tartışmalı
Ve milyonlarca sesin arasında gerçek gizli
Ve sen, sen her zaman en güzelsin
Zaman senin üzerinde harikalar yaratıyor
Ve tenindeki her iz senden bahsediyor
Şimdi ve sonsuza kadar aşkım
Kalmam bekleniyordu
Fazla şansımız yoktu
Ama hâlâ buradayız
Ve bir anlığına geri dönerdim
İlk buluşmada heyecanı yaşamak
Artık var olmayan bir yangının biraz soluk grafitisi
Ama bu bizim bir parçamız
Şimdi ve sonsuza kadar
Ve dünya çığlık atıp çığlık atarken, empatiden yoksun
Bu çılgınlığın parçası olmayacağız
Güneş doğduğunda beni sıkı tut
Birlikte bizi bulacak
O bizi bulacak
Şafak geldiğinde
Şimdi ve sonsuza kadar öyle olacak