Açıklama
Yapımcı: Morgan Avenue
Yapımcı: EAN Müzik
Yapımcı: MVNU
Besteci: Morgan Avenue
Besteci: EAN Müzik
Besteci: MVNU
Şarkı Sözü Yazarı: James Essien
Söz Yazarı: Elisha Amonoo-Neizer
Şarkı Sözü Yazarı: Emmanuel Amonoo-Neizer
Söz Yazarı: Morien van der Tang - Maktub
Sözler ve çeviri
Orijinal
Lay it on me.
Lay it on, lay it on, lay it on me.
Brother, brother, what you in?
Put your weight on me.
Lay it on me.
Lay it on me.
Lay it on, lay it on, lay it on me.
Brother, brother, what you in?
Put your weight on me. Lay it on me.
Yeah.
I got used to the dark, I'm above the why. Yeah, yeah. No more ghosts in my eyes,
I'm above the why. Yeah, yeah. When the world's against me, I'm on the other side.
Yeah, yeah, yeah. Wanna be there for you every time.
And when you're down low put your faith in me. Whoa, whoa, whoa, whoa.
'Cause anything that you can say to me. Yeah, yeah. You done did your part.
I made it this far. I'll pick up the pieces of your heart.
Lay it on me.
Lay it on, lay it on, lay it on me.
Brother, brother, what you in?
Put your weight on me. Lay it on me. Lay it on me.
You don't see every time, but I notice you. Ay, ay, ay.
I can see through the lies 'cause I know the truth. Ay, ay, ay.
Tears down your face, you still look the same. Whoa.
When you're down low, put your faith in me. Whoa, whoa, whoa, whoa. 'Cause anything that you can say to me.
Yeah, yeah. You done did your part. I made it this far.
I'll pick up the pieces of your heart. Lay it on me.
Lay it on, lay it on, lay it on me.
Brother, brother, what you in? Put your weight on me. Lay it on me.
Lay it on me, yeah. Lay it on, lay it on, lay it on me.
Brother, brother, what you in?
Put your weight on me. Whoa.
Ooh.
Yeah.
Türkçe çeviri
Onu bana bırak.
Üzerime koy, üzerime koy, üzerime koy.
Kardeşim, kardeşim, ne işin var?
Ağırlığını bana ver.
Onu bana bırak.
Onu bana bırak.
Üzerime koy, üzerime koy, üzerime koy.
Kardeşim, kardeşim, ne işin var?
Ağırlığını bana ver. Onu bana bırak.
Evet.
Karanlığa alıştım, nedenin üstündeyim. Evet, evet. Artık gözlerimde hayalet yok
Ben nedenin üstündeyim. Evet, evet. Dünya bana karşı olduğunda ben diğer taraftayım.
Evet, evet, evet. Her zaman senin yanında olmak istiyorum.
Ve moralin bozulduğunda bana güven. Vay, vay, vay, vay.
Çünkü bana söyleyebileceğin her şey. Evet, evet. Sen üzerine düşeni yaptın.
Buraya kadar başardım. Kalbinin parçalarını toplayacağım.
Onu bana bırak.
Üzerime koy, üzerime koy, üzerime koy.
Kardeşim, kardeşim, ne işin var?
Ağırlığını bana ver. Onu bana bırak. Onu bana bırak.
Sen her zaman görmüyorsun ama ben seni fark ediyorum. Evet, evet, evet.
Yalanların arkasını görebiliyorum çünkü gerçeği biliyorum. Evet, evet, evet.
Yüzün ağlıyor, hala aynı görünüyorsun. Vay.
Moralin bozulduğunda bana güven. Vay, vay, vay, vay. Çünkü bana söyleyebileceğin her şey.
Evet, evet. Sen üzerine düşeni yaptın. Buraya kadar başardım.
Kalbinin parçalarını toplayacağım. Onu bana bırak.
Üzerime koy, üzerime koy, üzerime koy.
Kardeşim, kardeşim, ne işin var? Ağırlığını bana ver. Onu bana bırak.
Bana bırak, evet. Üzerime koy, üzerime koy, üzerime koy.
Kardeşim, kardeşim, ne işin var?
Ağırlığını bana ver. Vay.
Ah.
Evet.