Açıklama
Yapımcı, Besteci: Mischa Dirksen
Yapımcı, Söz Yazarı: Benjamin Traudes
Karıştırma Mühendisi: David van Dijk
Usta Mühendis: Darius van Helfteren
Vokal: Benjamin
Arkaplan Vokalisti: Julia van der Marck
Besteci: Cis Kroezen
Sözler ve çeviri
Orijinal
Maar als je eerlijk bent, Ben, wat is er nou veranderd?
Hoeveel had jij in je handen, maar liet je gaan? Ben jij die kerel, Ben?
Waarom wil ze dan een ander en is zij gelukkiger dan ooit?
Dat heb jij zelf toen weggegooid. Schreeuw naar de spiegel. Niet naar je moeder of je vader.
Zij kunnen niet eeuwig al die tranen blijven vangen.
Merk ook maar op om niet te landen. Waarom praat jij over later, Ben? Later is vandaag.
Je ligt in bed daar opgebaard, maat.
Ga eens staan en ga bewegen.
Misschien wordt het dan wel beter.
Misschien wil je dan weer leven.
En misschien kom je haar dan tegen en vind je rust.
Maar als je eerlijk bent, Ben, wat heb je er voor over? Je moet werken en niet hopen. Je moet het doen.
Hoor jij die stilte, Ben?
Heel jouw hart staat niet meer open en zoveel dagen duren lang. Ik denk niet meer dat je het kan. Dit heb je nodig.
Zonder die pijn kan jij niet schrijven. Toch ben je bang om daar te blijven.
Maar vriend, jouw vriendenkring wordt kleiner. Ze zijn weg. Waarom praat jij over later, Ben?
Later is vandaag. Je ligt in bed daar opgebaard, maat.
Ga eens staan en ga bewegen.
Misschien wordt het dan wel beter.
Misschien wil je dan weer leven.
En misschien kom je haar dan tegen en vind je rust. Ga eens staan en ga bewegen.
En ik beloof je, het wordt beter.
Dan ga je houden van het leven.
En kom je haar vanzelf tegen.
Wees maar rustig.
Türkçe çeviri
Ama dürüst olursan Ben, ne değişti?
Elinizde ne kadar vardı ama bıraktınız mı? Sen o adam mısın, Ben?
Neden başka birini istiyor ve her zamankinden daha mutlu mu?
Daha sonra kendin attın. Aynaya bağır. Annene ya da babana değil.
Sonsuza kadar bu gözyaşlarını tutamazlar.
Ayrıca inmemeye dikkat edin. Neden sonradan bahsediyorsun, Ben? Daha sonra bugün.
Sen orada yatakta uzanıyorsun dostum.
Ayağa kalkın ve hareket edin.
Belki işler daha iyi olur.
Belki o zaman yeniden yaşamak istersin.
Belki onunla tanışır ve huzuru bulursun.
Ama eğer dürüstsen Ben, ne yapmaya hazırsın? Çalışmanız ve umut etmemeniz gerekiyor. Bunu yapmak zorundasın.
Bu sessizliği duyuyor musun, Ben?
Kalbinin tamamı artık açık değil ve pek çok gün uzun. Artık bunu yapabileceğini sanmıyorum. Buna ihtiyacın var.
O acı olmadan yazamazsın. Ama sen orada kalmaktan korkuyorsun.
Ama arkadaş, arkadaş çevren giderek daralıyor. Gittiler. Neden sonradan bahsediyorsun, Ben?
Daha sonra bugün. Sen orada yatakta uzanıyorsun dostum.
Ayağa kalkın ve hareket edin.
Belki işler daha iyi olur.
Belki o zaman yeniden yaşamak istersin.
Belki onunla tanışır ve huzuru bulursun. Ayağa kalkın ve hareket edin.
Ve sana söz veriyorum, daha iyi olacak.
O zaman hayatı seveceksin.
Ve onunla otomatik olarak tanışacaksın.
Sadece sakin ol.