Açıklama
Besteci: Sophia Kruithof
Besteci: Luuk Van Kesteren
Besteci: Simon Leferink
Yapımcı: Luuk Van Kesteren
Mikser: Huub Reijnders
Usta: Ivo Statinski
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ik blijf bellen en jij blijft voor me wegrennen. Wat je ook wilt dat ik doe, weet je
Ik zou alles doen. Ik weet dat ik slecht ben in het doorgaan.
Waarom moeite doen als er nog steeds een kans op liefde is? Ik ben gewend geraakt aan het kijken naar de zon.
Ik zou mijn ogen niet voor iedereen verbranden.
Als je zingt, zingen engelen voor je terug.
Oh, de echo die van elk dak komt. Ze zorgen ervoor dat ik terugkom omdat.
Het is pas voorbij als het echt voorbij is.
'Tot ik je niet meer zie, totdat ik je niet meer in deze slaapkamerhoek voel staan.
Ik was maar een dromer, jij was de eigenaar. Ik heb het nooit gewild, maar ik viel zo hard voor je.
Ik haat het dat je weet dat mijn mascara niet waterdicht is.
Kleine stalker, ik kijk terug naar jou.
Als jij een bedelaar was, was ik dat misschien ook.
Ik zou het deeg zijn dat je door de kamer gooit. Jij zou de Gucci zijn die iedereen gebruikt.
En ik hou niet van de manier waarop ze je draagt.
Als je zingt, zingen engelen voor je terug.
Oh, de echo die van elk dak komt. En ik weet dat het allemaal terugkomt omdat.
Het is pas voorbij als het echt voorbij is.
'Tot ik je niet meer zie, totdat ik je niet meer in deze slaapkamerhoek voel staan.
Ik was maar een dromer, jij was de eigenaar. Ik heb het nooit gewild, maar ik viel zo hard voor je.
Ik haat het dat je weet dat mijn mascara niet waterdicht is.
Kleine stalker, ik kijk terug naar jou.
Ik blijf bellen en jij blijft voor me wegrennen. Wat je ook wilt dat ik doe, weet je
Ik zou alles doen. Ik blijf voor je vallen, jij schopt me de straat uit.
Sommige dingen veranderen nooit, veranderen nooit.
Het is pas voorbij als het echt voorbij is.
'Tot ik je niet meer zie, totdat ik je niet meer in deze slaapkamerhoek voel staan. Ik was maar een dromer, jij was de eigenaar.
Ik heb het nooit gewild, maar ik viel zo hard voor je.
Ik haat het dat je weet dat mijn mascara niet waterdicht is.
Kleine stalker, ik kijk terug naar jou
Türkçe çeviri
Ben arıyorum ve sen benden kaçmaya devam ediyorsun. Ne yapmamı istersen, biliyorsun
Her şeyi yapardım. Devam etme konusunda kötü olduğumu biliyorum.
Hala aşk şansı varken neden uğraşasınız ki? Güneşe bakmaya alıştım.
Herkes için gözlerimi yakmam.
Şarkı söylediğinizde melekler de size şarkı söyler.
Ah, her çatıdan yankı geliyor. Geri gelmemi sağlıyorlar çünkü.
Gerçekten bitene kadar bitmez.
'Seni hayal etmeyene kadar, bu yatak odasının köşesinde durduğunu hissetmeyene kadar.
Ben sadece bir hayalperesttim, sen sahibiydin. Hiç istemedim ama sana bu kadar aşık oldum.
Maskaramın suya dayanıklı olmadığını bilmenden nefret ediyorum.
Küçük sapık, sana bakıyorum.
Eğer sen bir dilenciysen belki ben de öyleydim.
Odanın diğer ucuna fırlattığın hamur olurdum. Herkesin kullandığı Gucci olurdun.
Ve seni taşıma şekli de hoşuma gitmiyor.
Şarkı söylediğinizde melekler de size şarkı söyler.
Ah, her çatıdan yankı geliyor. Ve her şeyin geri geleceğini biliyorum çünkü.
Gerçekten bitene kadar bitmez.
'Seni hayal etmeyene kadar, bu yatak odasının köşesinde durduğunu hissetmeyene kadar.
Ben sadece bir hayalperesttim, sen sahibiydin. Hiç istemedim ama sana bu kadar aşık oldum.
Maskaramın suya dayanıklı olmadığını bilmenden nefret ediyorum.
Küçük sapık, sana bakıyorum.
Ben arıyorum ve sen benden kaçmaya devam ediyorsun. Ne yapmamı istersen, biliyorsun
Her şeyi yapardım. Sana aşık olmaya devam ediyorum, sen beni sokağa atıyorsun.
Bazı şeyler asla değişmez, asla değişmez.
Gerçekten bitene kadar bitmez.
'Seni hayal etmeyene kadar, bu yatak odasının köşesinde durduğunu hissetmeyene kadar. Ben sadece bir hayalperesttim, sen sahibiydin.
Hiç istemedim ama sana bu kadar aşık oldum.
Maskaramın suya dayanıklı olmadığını bilmenden nefret ediyorum.
Küçük sapık, sana bakıyorum