Açıklama
Yapımcı: Kyle Williams
Besteci Söz Yazarı: Terrian Woods
Besteci Söz Yazarı: Kyle Williams
Besteci Söz Yazarı: Eli Soares
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ooh, you were led like a sheep to the slaughter.
Ooh, didn't open your mouth, you were silent.
Ooh, you drank from the cup you were given. For our rescue you said it was finished.
Mm, it was finished. Son of David, son of God.
Come and shine your light on us.
Son of David, Lord our God.
Come and fill us with your love.
Lord, we bring everything, all that we could bring.
We lay it, we lay it at your throne.
We give you our devotion, no other to put hope in. Most holy, we give praise to the King of
Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
To the King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
-Ooh. -Tua bondade me salvou pra sempre. Ooh.
Tua graça me deu livre acesso. Ooh.
Teu amor trouxe arrependimento.
Me chamou pra viver no teu reino, no teu reino. Filho de Davi, filho de Deus.
Vem brilhar tua luz sobre os seus.
Filho de Davi, meu Senhor.
Vem encher-nos do teu -amor, do teu amor.
-Lord, we bring everything, all that we could bring.
We lay it, we lay it at your throne.
We give you our devotion, no other to put hope in.
Most holy, we give praise to the King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
To the King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah. We believe in the Father. We believe in the
Son. We believe in the Spirit. Three in one.
Acredito no Pai. Acredito no Filho.
Acredito no Espírito, que são um com Deus.
-We believe in the Father. -Acredito no Pai.
-We believe in the Son. -Acredito no Filho.
-We believe in the Spirit. -Acredito no Espírito.
-Three in one. -Yeah.
-We believe in you. -Oh, yeah.
-We believe in God. -Acredito em Deus.
We won't be shaken. He's coming back, we stand on the Word.
Lord, we bring everything, all that we could bring.
We lay it, we lay it at your throne.
We give you our devotion, no other to put hope in. Most holy, we give praise to the King of
Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
To the King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
To the King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
Türkçe çeviri
Ooh, koyun gibi mezbahaya götürüldün.
Ah, ağzını açmadın, sustun.
Ooh, sana verilen bardaktan içtin. Bizi kurtarmak için işin bittiğini söyledin.
Mm, bitmişti. Davut'un oğlu, Tanrı'nın oğlu.
Gelin ve ışığınızı üzerimize aydınlatın.
Davut'un oğlu, Tanrımız Rab.
Gel ve bizi sevginle doldur.
Tanrım, getirebileceğimiz her şeyi getiriyoruz.
Onu yatırıyoruz, tahtınıza yatırıyoruz.
Size bağlılığımızı veriyoruz, umut bağlayacak başka kimse yok. Çok kutsal, Tanrı'nın Kralına övgüler sunuyoruz.
Krallar, lordların efendisi, evet, evet, evet.
Kralların Kralına, Lordların Efendisine, evet, evet, evet.
-Ah. - Beni kurtarın. Ah.
Tua graça me deu livere acesso. Ah.
Teu amor trouxe arrependimento.
Ben chamou pra viver no teu reino, no teu reino. Filho de Davi, filho de Deus.
Ve çok parlak bir şey oldu.
Filho de Davi, meu Senhor.
Vem encher-nos do teu -amor, do teu amor.
-Tanrım, getirebileceğimiz her şeyi getiriyoruz.
Onu yatırıyoruz, tahtınıza yatırıyoruz.
Biz size bağlılığımızı veriyoruz, başka umut bağlayacak kimse yok.
Çok kutsal, Kralların Kralına, efendilerin Efendisine hamd ederiz, evet, evet, evet.
Kralların Kralına, Lordların Efendisine, evet, evet, evet. Biz Baba'ya inanıyoruz. Biz inanıyoruz
Oğlum. Biz Ruh'a inanıyoruz. Üçü bir arada.
Acredito no Pai. Acredito no Filho.
Acredito no Espírito, Deus'la birlikte.
-Biz Baba'ya inanıyoruz. -Acredito no Pai.
-Oğul'a inanıyoruz. -Acredito no Filho.
-Biz Ruh'a inanıyoruz. -Acredito no Espírito.
-Üçü bir arada. -Evet.
-Sana inanıyoruz. -Ah evet.
-Tanrıya inanıyoruz. - Deus'a kredi verildi.
Biz sarsılmayacağız. O geri geliyor, biz Sözün üzerinde duruyoruz.
Tanrım, getirebileceğimiz her şeyi getiriyoruz.
Onu yatırıyoruz, tahtınıza yatırıyoruz.
Size bağlılığımızı veriyoruz, umut bağlayacak başka kimse yok. Çok kutsal, Tanrı'nın Kralına övgüler sunuyoruz.
Krallar, lordların efendisi, evet, evet, evet.
Kralların Kralına, Lordların Efendisine, evet, evet, evet.
Kralların Kralı, Lordların Efendisi, evet, evet, evet.
Kralların Kralına, Lordların Efendisine, evet, evet, evet.