Açıklama
Akustik Gitar: Quentin "Badman" Dupont
Sanat Yönetmeni: Naâman
Sanatçı Yönetimi: Pierre Lemaire
Bas Gitar: Thomas Cirade
Kapak Tasarımı: Guillaume Agostini
Davul: Simon Roger
Elektro Gitar: Emmanuel Eveno
Klavyeler: Julian Mauvieux
Kurşun Gitar: Naâman
Baş Vokal: Naaman
Usta Mühendis: Samuel Berdah
Karıştırma Mühendisi: Vincent Audou
Perküsyon: Fatbabs
Yapımcı: Naaman
Yapımcı: Fatbabs
Proje Yöneticisi: Erica Munier
Kayıt Mühendisi: Alexis "Exl" Mischler
Kayıt Mühendisi: Damien "Bobby" Coutrot
Vokal Mühendisi: Alexis "Exl" Mischler
Besteci: Benjamin "Fatbabs" Jeanne
Sözler ve çeviri
Orijinal
Les mains tendues haut dans le ciel, j'attrape un morceau de soleil pour toi.
Aucun moment n'est sans pareil, c'est une petite renaissance à chaque fois.
Toi et moi, c'est tout ce que mon cœur voit.
C'est la lune sur la mer qui brille de mille feux, c'est la vie qui scintille dans les yeux.
Marcher avec toi sur le boulevard, puis colorer la ville en chemin.
Pas besoin de casser le toit pour savoir que la pluie sur mon visage fait du bien.
Alors, danse-moi le vent, chante-moi qu'on est toujours enfants.
Et si tu le sens, laisse-moi cueillir le soleil derrière ton sourire.
Toi et moi, c'est tout ce que mon cœur voit.
C'est la lune sur la mer qui brille de mille feux, c'est la vie qui scintille dans les yeux.
Crayon poète sur le papier qui dessine la flamme de ta lueur.
Besoin de rien, fais-nous voyager sur les sentiers qui mènent à ton cœur.
Danse-moi le vent, chante-moi qu'on est toujours enfants, toujours vivants.
Je veux cueillir le soleil derrière ton sourire.
Toi et moi, c'est tout ce que mon cœur voit.
C'est la lune sur la mer qui brille de mille feux, c'est la vie qui scintille dans les yeux.
Toi et moi, c'est tout ce que mon cœur voit.
C'est la lune sur la mer qui brille de mille feux, c'est la vie qui scintille dans les yeux.
Toi et moi, c'est tout ce que mon cœur voit.
C'est la lune sur la mer qui brille de mille feux, c'est la vie qui préfère être à deux.
Türkçe çeviri
Ellerim gökyüzüne uzanmış, senin için bir parça güneş ışığı yakalıyorum.
Hiçbir an eşsiz değildir, her seferinde biraz yeniden doğuştur.
Sen ve ben, kalbimin gördüğü tek şeyiz.
Denizde parıldayan ay, gözlerde parıldayan hayattır.
Bulvarda sizinle birlikte yürüyün, ardından yol boyunca şehri renklendirin.
Yüzüme yağan yağmurun iyi hissettirdiğini bilmek için çatıyı kırmana gerek yok.
Bu yüzden bana rüzgarla dans et, bana hâlâ çocuk olduğumuzu söyleyen şarkı söyle.
Ve eğer hissediyorsan, bırak gülüşünün arkasındaki güneşi seçeyim.
Sen ve ben, kalbimin gördüğü tek şeyiz.
Denizde parıldayan ay, gözlerde parıldayan hayattır.
Parıltınızın alevini çizen kağıt üzerine şair kalemi.
Hiçbir şeye ihtiyacın yok, bizi kalbine giden yollara çıkar.
Bana rüzgarla dans et, bana hâlâ çocuk olduğumuzu, hâlâ hayatta olduğumuzu söyle.
Gülüşünün ardındaki güneşi yakalamak istiyorum.
Sen ve ben, kalbimin gördüğü tek şeyiz.
Denizde parıldayan ay, gözlerde parıldayan hayattır.
Sen ve ben, kalbimin gördüğü tek şeyiz.
Denizde parıldayan ay, gözlerde parıldayan hayattır.
Sen ve ben, kalbimin gördüğü tek şeyiz.
Denizin üzerinde parıldayan ay, çiftler halinde olmayı tercih eden hayattır.