Açıklama
Yapımcı, Kayıt Düzenleyicisi: Sharon Paul
Vokal: İmran Ajmain
Besteci Söz Yazarı: Shah Shamshiri
Besteci: Alfie Alwi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sering bertanya aku apakah yang berlaku?
Kasih entah ke mana bagai kisah lama.
Coba kau jelaskan kepadaku sikapmu yang dingin dan menjauh.
Diri ini masih dahaga akan perhatian.
Bukan banyak yang diri kuminta, sedikit waktu darimu saja agar aku tahu tempatku di hatimu.
Sering bertanya aku apakah yang berlaku?
Kasih entah ke mana bagai kisah lama. Oooh.
Coba kau jelaskan kepadaku sikapmu yang dingin dan menjauh.
Diri ini masih dahaga akan perhatian.
Bukan banyak yang diri kuminta, sedikit waktu darimu saja agar aku tahu tempatku di hatimu.
O-oooh, sayangku dengarlah.
Coba kau jelaskan kepadaku sikapmu yang dingin dan menjauh.
Diri ini masih dahaga akan perhatian.
Bukan banyak yang diri kuminta, sedikit waktu darimu saja agar aku tahu tempatku di hatimu.
Türkçe çeviri
Sık sık bana ne olduğunu soruyorsun?
Aşk eski bir hikaye gibi hiçbir yere varmaz.
Soğuk ve mesafeli tavrınızı bana açıklamaya çalışın.
Bu benlik hâlâ ilgiye susamıştır.
Senden çok bir şey istemiyorum, sadece biraz zaman istiyorum ki kalbindeki yerimi bileyim.
Sık sık bana ne olduğunu soruyorsun?
Aşk eski bir hikaye gibi hiçbir yere varmaz. Ooo.
Soğuk ve mesafeli tavrınızı bana açıklamaya çalışın.
Bu benlik hâlâ ilgiye susamıştır.
Senden çok bir şey istemiyorum, sadece biraz zaman istiyorum ki kalbindeki yerimi bileyim.
O-oooh, sevgilim dinle.
Soğuk ve mesafeli tavrınızı bana açıklamaya çalışın.
Bu benlik hâlâ ilgiye susamıştır.
Senden çok bir şey istemiyorum, sadece biraz zaman istiyorum ki kalbindeki yerimi bileyim.