Şunun daha fazla şarkısı: Michael Bublé
Açıklama
Mühendis: Alejandro Rodriguez
Mühendis: Alejandro Rodriquez
Ses Mühendisi: Alejandro Rodriquez
Teknisyen: Alex Gibson
Teknisyen: Anthony Kilhoffer
Bas Gitar: Brian Bromberg
Mühendis, Teknisyen: Christian Robles
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Christian Robles
Ses Mühendisi: Christian Robles
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Courtney Blooding
Yapım Koordinatörü: Courtney Blooding
Teknisyen: Courtney Blooding
Davul: Dave Tull
Yapımcı: David Foster
Gitar: Dean Parks
Yüklenici: Debbi Datz-Pyle
Teknisyen: Dominic Gonzales
Karıştırma Mühendisi: Humberto Gatica
Bilinmeyen: Humberto Gatica
Yapımcı: Humberto Gatica
Teknisyen: Jason Carson
Aranjör: Jason Goldman
Programcı: Jochem van der Saag
Mühendis: Joe Wohlmuth
Ses Mühendisi: Joe Wohlmuth
Mühendis: Jorge Vivo
Ses Mühendisi: Jorge Vivo
Yüklenici: Jules Chaikin
Yapım Koordinatörü: Kathy Frangetis
Teknisyen: Mark Valentine
Aranjör: Michael Buble
Vokal: Michael Bublé
Mühendis, Programcı: Neil Devor
Ses Mühendisi: Neil Devor
Teknisyen: Norm Dlugatch
Teknisyen: Patrick İspanya
Teknisyen: Paul Wertheimer
Perküsyon: Rafael Padilla
Piyano: Randy Waldman
Yüklenici: Ray Brown
Teknisyen: Zengin Toenes
Aranjör: Sammy Nestico
Usta Mühendis: Vlado Meller
Teknisyen: Wade Childers
Yazar: Bertolt Brecht
Yazar: Kurt Weill
Yazar: Marc Blitzstein
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh, the shark has pretty teeth, dear
And he shows them pearly white
Just a jackknife has MacHeath, dear
And he keeps it way out of sight
When that shark bites a-with his teeth, dear
Scarlet billows a-begin to spread
Fancy gloves, though, wears our MacHeath, babe
So there's never, never, ever a trace of red
On a sidewalk one sunny morning
Lies a body oozin' life
And someone's sneakin' 'round that corner
Could that someone a-be Mack the Knife?
Oh, there's a tugboat down, it's down by the river don'tcha know
Where the cement bag, droopin' on down
Oh, that cement is just, it's there for the weight, dear
Five'll get ya ten, old Macky's back in town
D'ja hear 'bout Louie Miller? He disappeared, babe
After drawin' out all his hard-earned cash
And now MacHeath spends, h-spends like a sailor
Could that boy have done somethin' rash?
Ah, Jenny Diver, look out Sukey Tawdry
Ooh, Miss a-Lotte Lenya and ol' Lucy Brown
Oh, that line forms on the right, babe
Now that Macky's, a-Macky's a-back in town
Ah, Jenny Diver, Sukey Tawdry
A-Miss Lotte Lenya, and old Lucy Brown
Oh, the line forms on the right, babe
Now that Macky's back in town
I said "Look out, old Macky is back!"
Türkçe çeviri
Köpekbalığının güzel dişleri var canım
Ve onlara inci beyazını gösteriyor
Sadece bir çakıda MacHeath var, canım
Ve onu gözden uzak tutuyor
O köpekbalığı dişleriyle ısırdığında canım
Kızıl dalgalar yayılmaya başlıyor
Ama süslü eldivenler MacHeath'imizi giyiyor bebeğim
Yani asla, asla, asla kırmızı bir iz yok
Güneşli bir sabah kaldırımda
Hayat sızdıran bir vücut yatıyor
Ve birisi o köşeden gizlice giriyor
Bu birisi Bıçak Mack olabilir mi?
Oh, aşağıda bir römorkör var, nehrin aşağısında, bilmiyorum
Çimento torbasının aşağıya sarktığı yer
Ah, o çimento sadece ağırlık için orada, canım
Beş sana on verir, yaşlı Macky şehre geri döndü
Louie Miller'dan haberin var mı? Ortadan kayboldu bebeğim
Zorlukla kazandığı tüm parayı çektikten sonra
Ve şimdi MacHeath bir denizci gibi harcıyor
Bu çocuk aceleci bir şey yapmış olabilir mi?
Ah, Jenny Diver, Sukey Tawdry'ye dikkat et
Ooh, Bayan a-Lotte Lenya ve yaşlı Lucy Brown
Oh, şu çizgi sağda oluşuyor bebeğim
Artık Macky's, Macky şehre geri döndü
Ah, Jenny Diver, Sukey Tawdry
A-Miss Lotte Lenya ve yaşlı Lucy Brown
Oh, çizgi sağda oluşuyor bebeğim
Artık Macky şehre geri döndüğüne göre
"Dikkat et, yaşlı Macky geri döndü!" dedim.